1
00:00:01,007 --> 00:00:12,107
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:12,107 --> 00:00:17,096
Il faut que tu saches comment effriter ça et t’en rouler un
3
00:00:17,096 --> 00:00:20,723
On aime en fumer pour ses bienfaits
4
00:00:20,723 --> 00:00:28,558
Fumes-en un, c’est parfait pour méditer
5
00:00:31,126 --> 00:00:35,412
C’est parfait pour méditer
6
00:00:38,181 --> 00:00:42,007
C’est parfait pour méditer
7
00:00:42,007 --> 00:00:46,002
Si t’en fumes un n’oublie pas de le faire tourner man
8
00:00:46,002 --> 00:00:49,700
Cette Kush on l’appelle l’herbe de Californie man
9
00:00:49,700 --> 00:00:52,555
Quand j’en fume c’est de la qualité man
10
00:00:52,555 --> 00:00:56,105
Je plane tellement haut que tu le croirais pas man
11
00:00:56,105 --> 00:00:59,764
Je fume tout le temps, on m’appelle ganja man
12
00:00:59,764 --> 00:01:03,171
Ça vient pas d’un magasin mais du weedman
13
00:01:03,171 --> 00:01:06,763
J’en roule un et rien à foutre de la police man
14
00:01:06,763 --> 00:01:10,858
Allume ça, je crois qu’on va avoir besoin des pompiers man
15
00:01:10,858 --> 00:01:14,531
Je croyais avoir un problème alors je suis allé voir un prêtre man
16
00:01:14,531 --> 00:01:17,837
Il m’a dit “y a rien de mal à fumer man”
17
00:01:17,837 --> 00:01:21,110
Je m’embrouillais beaucoup avec les profs man
18
00:01:21,110 --> 00:01:24,990
On me disait “la prochaine fois que tu viens défoncé ça sera fini pour toi”
19
00:01:24,990 --> 00:01:28,451
J’ai appris à ces salopes comment nettoyer un bong man
20
00:01:28,451 --> 00:01:32,282
Avec toutes ces plantes tu croirais que je suis un fermier man
21
00:01:32,282 --> 00:01:35,790
Dans les vapes, il me faut un chauffeur man
22
00:01:35,790 --> 00:01:39,263
Même si c’est interdit, laisse-moi fumer man
23
00:01:39,263 --> 00:01:42,591
Il faut que tu saches comment effriter ça et t’en rouler un
24
00:01:42,591 --> 00:01:47,227
On aime en fumer pour ses bienfaits
25
00:01:47,227 --> 00:01:54,391
Fumes-en un, c’est parfait pour méditer
26
00:01:57,105 --> 00:02:01,227
C’est parfait pour méditer
27
00:02:04,152 --> 00:02:07,528
C’est parfait pour méditer
28
00:02:07,528 --> 00:02:11,925
RIen à foutre de ce que t’as entendu, je suis de Pittsburgh man
29
00:02:11,925 --> 00:02:15,109
Je fume comme si j’étais Bob man
30
00:02:15,109 --> 00:02:18,561
J’ai roulé plein de weed sur ses chansons man
31
00:02:18,561 --> 00:02:22,171
Je plane tous les jours comme Cheech et Chong man
32
00:02:22,171 --> 00:02:25,689
Je fume même si tu penses que c’est mauvais man
33
00:02:25,689 --> 00:02:29,144
J’ai envie d’avoir des longues dreads man
34
00:02:29,144 --> 00:02:32,769
Je suis déjà parti loin avec de la wax man
35
00:02:32,769 --> 00:02:36,421
De temps en temps je me prends un dab man
36
00:02:36,421 --> 00:02:39,938
Je viens pas si on ne me laisse pas fumer man
37
00:02:39,938 --> 00:02:44,500
Si tu sais pas rouler un joint alors prends un cône man
38
00:02:44,500 --> 00:02:47,466
Je fume tellement que tu croirais que je vis sur une île man
39
00:02:47,466 --> 00:02:51,128
J’aime dire “Parle pas tant que t’as pas essayé man”
40
00:02:51,128 --> 00:02:54,736
J’ai tellement de Kush que je pourrais en faire une pile man
41
00:02:54,736 --> 00:02:58,301
Sur un bateau je commence à planer comme un pilote man
42
00:02:58,301 --> 00:03:01,797
Apprends les règles et assure-toi de la qualité avant d’acheter man
43
00:03:01,797 --> 00:03:05,351
Roule et allume-ça, c’est de la bonne man
44
00:03:05,351 --> 00:03:08,599
Il faut que tu saches comment effriter ça et t’en rouler un
45
00:03:08,599 --> 00:03:12,210
On aime en fumer pour ses bienfaits
46
00:03:12,210 --> 00:03:20,176
Fumes-en un, c’est parfait pour méditer
47
00:03:23,104 --> 00:03:27,471
C’est parfait pour méditer
48
00:03:29,624 --> 00:03:34,362
C’est parfait pour méditer
49
00:03:37,846 --> 00:04:07,058
@TraduZic
À propos
Vues : 4972
Favoris : 1
Album : 28 Grams
Commenter
Connectez-vous pour commenter