1
00:00:01,084 --> 00:00:07,448
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:07,448 --> 00:00:12,203
(Paroles à 0 : 26)
3
00:00:26,249 --> 00:00:31,391
Tu sais très bien qui on est
4
00:00:31,391 --> 00:00:35,697
On est les dernières
5
00:00:42,837 --> 00:00:46,414
La nuit c’est là qu’on voit les lumières briller
6
00:00:46,414 --> 00:00:49,143
Je demande à l’hôtesse les horaires pour cet avion
7
00:00:49,143 --> 00:00:51,837
Lorsqu’on grandit on a toujours plein de choses à dire
8
00:00:51,837 --> 00:00:54,421
Mais on est bourré alors c’est le bon moment
9
00:00:54,421 --> 00:00:56,917
Je me sens dans l’espace avec cette weed
10
00:00:56,917 --> 00:00:59,643
Hors de portée, je suis hors de mon esprit
11
00:00:59,643 --> 00:01:04,548
J’ai fait tout ça tout seul donc rien à foutre de vos conseils
12
00:01:04,548 --> 00:01:07,193
Qui tu connais d’aussi chaud que moi ?
13
00:01:07,193 --> 00:01:10,456
Mon flow est aussi tight que l’uniforme des super-héros
14
00:01:10,456 --> 00:01:15,413
C’est toujours bien de rêver, tu ne sais jamais jusqu’où tu vas aller
15
00:01:15,413 --> 00:01:18,892
Si t’es en manque d’amour alors un rêve pourrait arranger ça
16
00:01:18,892 --> 00:01:21,373
Tu pourrais trébucher sur la bonne route
17
00:01:21,373 --> 00:01:24,280
T’as un problème avec toute la structure alors rénove
18
00:01:24,280 --> 00:01:27,336
Fais attention à tes fréquentations et reste sérieux dans ton business
19
00:01:27,336 --> 00:01:31,487
Car on est les dernières âmes libres sur cette terre
20
00:01:31,487 --> 00:01:37,116
On est là à errer
21
00:01:37,116 --> 00:01:42,034
Car on est les dernières âmes libres sur cette terre
22
00:01:42,034 --> 00:01:47,620
On est là à errer
23
00:01:47,620 --> 00:01:50,362
On pourrait tout avoir
24
00:01:50,362 --> 00:01:54,092
On est ceux qui en rêvent et qui après se débrouillent seuls
25
00:01:54,092 --> 00:01:56,237
Je m’en fume un et m’en roule un autre
26
00:01:56,237 --> 00:01:59,167
On est venu de loin, on a trouvé notre chemin
27
00:01:59,167 --> 00:02:01,848
Il y a toujours plus à gagner et à dépenser
28
00:02:01,848 --> 00:02:04,304
Si t’aimes le Champagne commandes-en
29
00:02:04,304 --> 00:02:09,456
Je suis dans ma planque avec un bon joint, j’écoute Dolomite rimer
30
00:02:09,456 --> 00:02:13,207
Prends-toi quelque chose, j’ai des trucs à faire
31
00:02:13,207 --> 00:02:16,466
Ne te la raconte pas car tu es venu avec Nate
32
00:02:16,466 --> 00:02:19,570
J’utilise pas Reuss, j’étais là avant Protools
33
00:02:19,570 --> 00:02:22,224
Je tiens mon game de la old school
34
00:02:22,224 --> 00:02:25,328
Mais on est la nouvelle génération, viens avec nous
35
00:02:25,328 --> 00:02:28,606
Je me suis réveillé dans les vapes mais ça fait parti du jeu
36
00:02:28,606 --> 00:02:32,167
Avec cette weed et ce gin, je gagne toujours
37
00:02:32,167 --> 00:02:36,847
Car on est les dernières âmes libres sur cette terre
38
00:02:36,847 --> 00:02:42,575
On est là à errer
39
00:02:42,575 --> 00:02:47,485
Car on est les dernières âmes libres sur cette terre
40
00:02:47,485 --> 00:02:53,194
On est là à errer
41
00:02:55,048 --> 00:03:17,962
@TraduZic
À propos
Vues : 7540
Favoris : 5
Album : 28 Grams
Commenter
Connectez-vous pour commenter