1
00:00:01,150 --> 00:00:07,039
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:07,039 --> 00:00:12,097
(Paroles à 0 : 18)
3
00:00:18,013 --> 00:00:23,330
Je ne traîne qu’avec un certain type de personnes
4
00:00:23,330 --> 00:00:26,954
Drew ajoute du delay sur ma voix
5
00:00:26,954 --> 00:00:30,658
Avec un peu de reverb et monte ma voix
6
00:00:38,826 --> 00:00:43,669
Ils n’ont pas l’air de comprendre, ils pensent que c’est un jeu
7
00:00:43,669 --> 00:00:46,539
Même si je souris beaucoup je ne joue pas avec eux
8
00:00:46,539 --> 00:00:48,968
Je me lève à 8h et travaille toute la nuit
9
00:00:48,968 --> 00:00:52,310
Je suis en avion et dès que j'atterris je commence à écrire
10
00:00:52,310 --> 00:00:54,070
Je suis sur le terrain
11
00:00:54,070 --> 00:01:00,071
40 heures, 2 concerts, 3 avions, 6 zéros
12
00:01:00,071 --> 00:01:03,672
Je voyage dans le monde entier comme si j’étais un putain d’héros
13
00:01:03,672 --> 00:01:06,572
On boit des bouteilles de Cliquot
14
00:01:06,572 --> 00:01:10,156
On vient tous du même quartier
15
00:01:10,156 --> 00:01:13,926
C’est pour ça qu’on ressent les mêmes choses
16
00:01:13,926 --> 00:01:20,085
Si l’un de nous est dans la merde, alors on l’est tous
17
00:01:20,085 --> 00:01:24,138
Toujours à fumer dans une voiture de location
18
00:01:24,138 --> 00:01:26,892
La police nous escorte, on n'est pas nerveux
19
00:01:26,892 --> 00:01:28,706
Viens nous chercher
20
00:01:28,706 --> 00:01:31,795
On habite au dernier étage, l’appart’ rempli de billets
21
00:01:31,795 --> 00:01:35,043
Un bon vieux siège avec de la weed à l’intérieur
22
00:01:35,043 --> 00:01:37,748
Un bon gros joint de Kush et d’hash
23
00:01:37,748 --> 00:01:40,980
C’est TGOD
24
00:01:40,980 --> 00:01:45,105
Votre flow date de l’année passée et votre swag du dernier automne
25
00:01:45,105 --> 00:01:48,213
T’es au dernier rang tu ne dureras pas
26
00:01:48,213 --> 00:01:51,738
Vous voulez de la Kush ? On en a des grammes
27
00:01:51,738 --> 00:01:55,178
Vous voulez des cookies ? On en a des kilos
28
00:01:55,178 --> 00:01:58,164
Vous voulez de la Kush ? On en a des grammes
29
00:01:58,164 --> 00:02:01,738
Vous voulez des cookies ? On en a des kilos
30
00:02:02,984 --> 00:02:07,070
C’est “Taylor Gang Or Die”
31
00:02:12,022 --> 00:02:15,638
Je suis là où les choses se passent
32
00:02:15,638 --> 00:02:18,235
Tu dois les payer pour qu’ils cuisinent
33
00:02:18,235 --> 00:02:21,264
Il n’y a pas de règles ici, qui t’a vendu ce livre ?
34
00:02:21,264 --> 00:02:24,142
Je suis là lorsqu’il s’agit de faire des affaires
35
00:02:24,142 --> 00:02:26,686
Je peux en avoir plus que j’en demande
36
00:02:26,686 --> 00:02:29,333
Attention à ce que tu dis car je vous écoute
37
00:02:29,333 --> 00:02:31,897
Pas de caméra lorsque je suis là pour tuer
38
00:02:31,897 --> 00:02:33,904
Je suis dans cette chasse à l’argent
39
00:02:33,904 --> 00:02:35,970
T’y connais rien là-dedans pas vrai ?
40
00:02:35,970 --> 00:02:37,399
C’est tout ou rien
41
00:02:37,399 --> 00:02:39,387
Salope tu sais comment je fonctionne
42
00:02:39,387 --> 00:02:42,460
Tu m’en voulais pas avant alors pourquoi maintenant ?
43
00:02:42,460 --> 00:02:43,852
L’alcool te fait parler
44
00:02:43,852 --> 00:02:47,919
Et si tu parles trop les flics sauront où se déroulent nos affaires
45
00:02:47,919 --> 00:02:50,427
Quand je deale c’est par téléphone uniquement
46
00:02:50,427 --> 00:02:54,225
Ça veut dire que je ne tomberai pas dans vos vieux jeux
47
00:02:54,225 --> 00:02:58,458
Je lui ai demandée si elle avait soif, elle m’a dit que ça allait
48
00:02:58,458 --> 00:03:02,310
Elle est plus intéréssée par les diamants et j’en ai un paquet
49
00:03:02,310 --> 00:03:04,570
Regarde-moi empocher ça
50
00:03:04,570 --> 00:03:08,891
Et si tu me dois de l’argent alors ça devient ma priorité
51
00:03:08,891 --> 00:03:12,819
Vous voulez de la Kush ? On en a des grammes
52
00:03:12,819 --> 00:03:16,017
Vous voulez des cookies ? On en a des kilos
53
00:03:16,017 --> 00:03:19,153
Vous voulez de la Kush ? On en a des grammes
54
00:03:19,153 --> 00:03:22,892
Vous voulez des cookies ? On en a des kilos
55
00:03:23,830 --> 00:03:27,371
Qu’est-ce que tu fumes mec ?
56
00:03:30,582 --> 00:03:34,487
Qu’est-ce que t’as dans ton sac ?
57
00:03:34,487 --> 00:03:39,983
Toujours la même chose y a que ma pétasse qui change
58
00:03:39,983 --> 00:03:43,251
J’achète pour 20$ mais j’en fume 2 fois plus
59
00:03:43,251 --> 00:03:46,249
Je grille les feux rouges tard le soir
60
00:03:46,249 --> 00:03:48,849
J’ai dit à ma copine de se faire son argent
61
00:03:48,849 --> 00:03:51,038
Cette Kush n’est pas super bonne
62
00:03:51,038 --> 00:03:56,142
Tu prends tout dans la tête, tout ce que tu sens c’est de la weed dans ma Benz
63
00:03:56,142 --> 00:04:00,263
J’abaisse la capote et j’empile rapidement ces billets pendant qu’ils avancent au ralenti
64
00:04:00,263 --> 00:04:04,048
J’ai des pétasses blanches avec moi qui me sucent pendant que je fume
65
00:04:04,048 --> 00:04:05,962
Je vis la grande vie
66
00:04:05,962 --> 00:04:10,390
J’ai misé 20 000$ dans cette partie mais rien à foutre j’aime dépenser
67
00:04:10,390 --> 00:04:12,836
J’ai pas besoin d’épargner
68
00:04:12,836 --> 00:04:15,112
Je vole en première classe
69
00:04:15,112 --> 00:04:21,571
J’arrive avec 20 Xanax et 120 000$ dans cette ville où les belles filles dansent
70
00:04:21,571 --> 00:04:24,343
Les plantes poussent à l'entrepôt
71
00:04:24,343 --> 00:04:27,215
Si tu me passes de la merde je vais rire
72
00:04:27,215 --> 00:04:30,571
Sans mentir je suis le meilleur pour toi bébé
73
00:04:30,571 --> 00:04:33,877
Vous voulez de la Kush ? On en a des grammes
74
00:04:33,877 --> 00:04:37,208
Vous voulez des cookies ? On en a des kilos
75
00:04:37,208 --> 00:04:40,458
Vous voulez de la Kush ? On en a des grammes
76
00:04:40,458 --> 00:04:43,777
Vous voulez des cookies ? On en a des kilos
77
00:04:46,630 --> 00:04:56,621
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
78
00:04:56,621 --> 00:05:31,808
@TraduZic
À propos
Vues : 8717
Favoris : 6
Commenter
Connectez-vous pour commenter