1
00:00:01 --> 00:00:07,007
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:07,007 --> 00:00:11,941
(Paroles à 0 : 59)
3
00:00:59,065 --> 00:01:05,185
Mon dieu, je suis tellement riche et complètement bourré
4
00:01:05,185 --> 00:01:13,879
Je t'envoie des billets, ramasse les, la vie est belle je fais la fête
5
00:01:14,710 --> 00:01:17,916
Combien pour cette bouteille ? Mettez la sur ma note
6
00:01:17,916 --> 00:01:21,990
Habillé comme un top model avec des marques étrangères
7
00:01:21,990 --> 00:01:25,206
J'ai tellement bu et fumé que je vais devoir appeler un taxi
8
00:01:25,206 --> 00:01:30,024
Tu ne retournerais jamais dans ton ancienne vie si tu vivais ça pendant une nuit
9
00:01:30,024 --> 00:01:34,246
Une nuit
10
00:01:34,246 --> 00:01:38,275
Tu pourrais avoir ça pendant une nuit
11
00:01:38,275 --> 00:01:41,330
Une nuit
12
00:01:41,330 --> 00:01:45,651
Je te laisse essayer ça pour une nuit
13
00:01:45,651 --> 00:01:48,863
Une nuit
14
00:01:48,863 --> 00:01:52,222
Tu pourrais avoir ça pendant une nuit
15
00:01:52,222 --> 00:01:55,391
Une nuit
16
00:01:55,391 --> 00:01:58,565
Tu pourrais avoir ça pendant une nuit
17
00:01:58,565 --> 00:02:02,398
On va en boîte et on se déchaîne
18
00:02:02,398 --> 00:02:05,798
Mes gangsters boivent du syrup
19
00:02:05,798 --> 00:02:09,438
Je mélange de l'OG avec de la Purple
20
00:02:09,438 --> 00:02:13,516
Je fais une overdose et j'en renverse sur ma chemise
21
00:02:13,516 --> 00:02:17,129
J'ai bu du Bombay donc j'ai la gueule de bois
22
00:02:17,129 --> 00:02:20,859
Ma chaîne en diamants t'illumine
23
00:02:20,859 --> 00:02:24,488
Tellement de bagues que j'en ai mal aux doigts
24
00:02:24,488 --> 00:02:30,839
Si tu ne me connaissais pas tu penserais que je suis un magicien
25
00:02:34,098 --> 00:02:38,851
Et je viens de Pittsburgh
26
00:02:41,249 --> 00:02:45,917
J'en roule un et je l'allume, fais une commande et je le payerai
27
00:02:45,917 --> 00:02:49,638
Si c'est de la beuh alors j'essayerai, si tu as trop bu c'est moi qui conduit
28
00:02:49,638 --> 00:02:53,299
Je ne sais pas où je vais, tout ce que je sais c'est que je suis déchiré
29
00:02:53,299 --> 00:02:59,083
Et avec ça tu as l'impression d'être le meilleur pour une nuit
30
00:02:59,083 --> 00:03:02,706
Une nuit
31
00:03:02,706 --> 00:03:05,761
Tu pourrais avoir ça pendant une nuit
32
00:03:05,761 --> 00:03:10,209
Une nuit
33
00:03:10,209 --> 00:03:14,190
Je te laisse essayer ça pour une nuit
34
00:03:14,190 --> 00:03:17,597
Une nuit
35
00:03:17,597 --> 00:03:21,381
Tu pourrais avoir ça pendant une nuit
36
00:03:21,381 --> 00:03:25,151
Une nuit
37
00:03:25,151 --> 00:03:28,690
Tu pourrais avoir ça pendant une nuit
38
00:03:30,453 --> 00:03:37,870
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
39
00:03:37,870 --> 00:04:23,378
@TraduZic
À propos
Vues : 9727
Favoris : 0
Album : Taylor Allderdice
Commenter
Connectez-vous pour commenter