1
00:00:01,060 --> 00:00:06,199
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:10,650 --> 00:00:14,710
Levé de bonne heure, je fume et je réfléchis
3
00:00:14,710 --> 00:00:18,323
Je regarde ces faibles et je suis content de ne pas être comme eux
4
00:00:18,323 --> 00:00:23,453
Cette année je me suis fait des millions de dollars et tu te demandes comment je les ai gagnés
5
00:00:23,453 --> 00:00:26,580
Je me suis fait ce fric en taffant dur, je travaille sans cesse
6
00:00:26,580 --> 00:00:32,340
Si tu veux être défoncé, tu devrais venir me voir et fumer avec des poids lourds
7
00:00:32,340 --> 00:00:36,021
Jets et le Taylor Gang, perdre n’est pas une option
8
00:00:36,021 --> 00:00:38,714
Maintenant je suis toujours en tournée
9
00:00:38,714 --> 00:00:42,524
Et partout où je vais les gens me demandent ce que je porte
10
00:00:42,524 --> 00:00:44,926
Je leurs réponds que c'est la prochaine mode
11
00:00:44,926 --> 00:00:51,163
Et tes potes n'en font pas parti, donc arrête de nous copier
12
00:00:54,731 --> 00:00:57,039
Ouais mec
13
00:00:57,039 --> 00:01:01,409
Tes potes sont perdus à essayer de nous copier
14
00:01:01,409 --> 00:01:03,801
Ce n’est pas ça l’histoire
15
00:01:03,801 --> 00:01:07,137
C’est à toi de faire ton propre truc
16
00:01:07,137 --> 00:01:09,640
C'est une chose merveilleuse
17
00:01:13,130 --> 00:01:19,174
Je suis dans une Regal pendant que toi tu n’arrives pas à t’en sortir
18
00:01:19,174 --> 00:01:22,053
Ces vieux gars nous haïssent
19
00:01:22,053 --> 00:01:24,960
Et ces salopes espèrent juste que tu fermes ta gueule
20
00:01:24,960 --> 00:01:27,602
Je suis dans la place et mes potes le sont aussi
21
00:01:27,602 --> 00:01:30,144
Je traverse les continents
22
00:01:30,144 --> 00:01:34,455
Je pourrais passer des quelques dollars à des milliards en une minute
23
00:01:34,455 --> 00:01:37,468
Puis les partager avec soin dans un second temps
24
00:01:37,468 --> 00:01:39,915
Je ressens de l'attention quand je marche dans la pièce
25
00:01:39,915 --> 00:01:45,152
Ces vieux gars cachent leur meuf car ils pensent qu’elles vont partir avec moi, mais je m’en fous
26
00:01:45,152 --> 00:01:47,956
Cette fille sait ce qui est bon pour elle
27
00:01:47,956 --> 00:01:50,675
Je pourrais t'aider à briller comme un bijoutier
28
00:01:50,675 --> 00:01:54,171
Une peinture bonbon peut rendre une vieille caisse comme neuve
29
00:01:57,181 --> 00:02:05,524
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
À propos
Vues : 6893
Favoris : 1
Feat : Curren$y
Commenter
Connectez-vous pour commenter