Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

New Day - Watch The Throne


1 00:00:01,093 --> 00:00:06,279 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:06,279 --> 00:00:10,850 (Paroles à 0 : 45) 3 00:00:45,207 --> 00:00:48,743 Je ne laisserai jamais mon fils avoir un ego 4 00:00:48,743 --> 00:00:51,377 Il sera gentil avec tout le monde partout où on ira 5 00:00:51,377 --> 00:00:53,840 Je suis même prêt à le rendre républicain 6 00:00:53,840 --> 00:00:56,829 Pour que tout le monde sache qu'il aime les blancs 7 00:00:56,829 --> 00:00:59,248 Je ne le laisserai jamais quitter sa copine 8 00:00:59,248 --> 00:01:02,363 Et devenir quelqu'un d'instable à cause de toutes ces groupies 9 00:01:02,363 --> 00:01:04,716 Et je ne le laisserai jamais aller au Téléthon 10 00:01:04,716 --> 00:01:07,158 Je veux dire même si le monde s'écroule 11 00:01:07,158 --> 00:01:10,301 Vous voyez, je veux juste qu'il ait une vie simple 12 00:01:10,301 --> 00:01:13,966 Pas comme la vie de Yeezy, je veux juste qu'il soit apprécié 13 00:01:13,966 --> 00:01:16,719 Je ne veux pas qu'il soit constamment haï et jugé 14 00:01:16,719 --> 00:01:19,404 Ne sois pas comme ton père qui est si obstiné 15 00:01:19,404 --> 00:01:22,224 Et je ne le laisserai jamais aller dans un club de strip-tease 16 00:01:22,224 --> 00:01:25,403 Je l'ai appris à mes dépens, ce n'est pas là qu'on trouve l'amour 17 00:01:25,403 --> 00:01:27,451 Et je ne laisserai jamais sa mère aller à Los Angeles 18 00:01:27,451 --> 00:01:31,364 Sachant qu'elle ne pourrait pas supporter la pression, prions tous maintenant 19 00:02:10,862 --> 00:02:14,066 Désolé Junior, j'ai déjà gâché ta vie 20 00:02:14,066 --> 00:02:17,050 Car tu n'es même pas encore là que les paparazzis te poursuivent 21 00:02:17,050 --> 00:02:20,306 Les péchés de ton père vont rendre ta vie dix fois plus difficile 22 00:02:20,306 --> 00:02:24,676 Je veux juste faire ces trucs simples que je n'ai jamais fait 23 00:02:24,676 --> 00:02:27,779 T'enseigner de bonnes valeurs pour que tu puisses apprécier la vie 24 00:02:27,779 --> 00:02:29,976 Il m'a fallu 26 ans pour trouver ma voie 25 00:02:29,976 --> 00:02:32,421 J'aimerais diviser le temps en deux 26 00:02:32,421 --> 00:02:35,492 Pour qu'à 13 ans, on puisse prendre notre premier verre ensemble 27 00:02:35,492 --> 00:02:38,008 Mazel Tov, le succès t'attend 28 00:02:38,008 --> 00:02:41,832 Regarde bien les gens dans les yeux quand tu parles pour qu'ils sachent que tu ne mens pas 29 00:02:41,832 --> 00:02:43,413 Et tiens tes paroles 30 00:02:43,413 --> 00:02:45,919 Et si jamais un jour ta mère et moi nous nous séparons 31 00:02:45,919 --> 00:02:48,992 Je pris pour que nous nous soyons vraiment aimés la nuit où l'on t'a conçu 32 00:02:48,992 --> 00:02:51,214 Je promets de ne jamais te quitter 33 00:02:51,214 --> 00:02:56,818 Car mon père m'a abandonné et je promets de ne jamais faire la même chose 34 00:02:58,176 --> 00:03:05,149 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 35 00:03:05,149 --> 00:04:44,710 @TraduZic

Vidéo Buddle
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Watch The Throne
Vues : 15318
Favoris : 3
Album : Watch The Throne
Feats : Jay-Z Kanye West
Audio

Commentaires

cudi il y a plus de 12 années

Nina simone au debut mais ils ont changer ça coix avec le vocodeur

mattmatin il y a plus de 12 années

Merci!

Inconnu il y a plus de 12 années

MERCIII

Inconnu il y a plus de 12 années

Magique j'ai des frissons a chaque fois que je l'écoute !!!!!!

Inconnu il y a plus de 12 années

EXCELLENTE TRADUCTION

Inconnu il y a plus de 12 années

Excellent, merci pour la traduction

Inconnu il y a plus de 13 années

Excellente traduction.

Inconnu il y a plus de 13 années

Dar ! La traduction gotta have it aussi serai pas mal !

Inconnu il y a plus de 13 années

j'kiff this song ˆˆ please,traduisez Gotta have it :-)

Stardows il y a plus de 13 années

Les voies son ralentis mais il est génial ce son.

Inconnu il y a plus de 13 années

pourriez vous traduire gotta have it

Slim86 il y a plus de 13 années

Merci phrases...

Inconnu il y a plus de 13 années

merci texte

Inconnu il y a plus de 13 années

Pourquoi c'est ralenti ?
Sur toutes les videos youtube c'est comme ca, c'était 10 fois mieux avant ><

VBK il y a plus de 13 années

C'est corrigé

Inconnu il y a plus de 13 années

la vidéo ne marche plus, pourriez vous y remédier s'il vous plait

Inconnu il y a plus de 13 années

Merci ça a été si rapide, moi je voudrais plus "no church for a while" ou made in america

Inconnu il y a plus de 13 années

J'ai acheté l'album, j'ai bien fait

Inconnu il y a plus de 13 années

Juste énorme
Merci sonia

Inconnu il y a plus de 13 années

Merci pr la trad. mais pk avoir donné le son a Kanye West ??

Inconnu il y a plus de 13 années

Mercii pr l

Inconnu il y a plus de 13 années

merci @561soniia pour cette trad je kiff se son ! sa serait bien si tu pourrait le "classique" otis ...