1
00:00:01,005 --> 00:00:06,941
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:06,941 --> 00:00:11,841
(Paroles à 0 : 28)
3
00:00:28,444 --> 00:00:34,687
Négro j'ai grandi sans mon père, j’étais là à me faire du fric en vendant de la bonne coke
4
00:00:34,687 --> 00:00:38,718
Mon frère en prison a besoin d'oseille, je me retrouve à envoyer des mandats
5
00:00:38,718 --> 00:00:42,703
Poursuivi par la justice, la seule chose que je crains ici c'est Dieu
6
00:00:42,703 --> 00:00:46,008
Je faisais tout ça pour mes gars tous dans de beaux draps
7
00:00:46,008 --> 00:00:51,715
Je roule avec mes négros dans un mini van, je cherche une nouvelle montre
8
00:00:51,715 --> 00:00:55,690
Je sors avec une paire d'Air Force One à la recherche d'un nouveau fournisseur
9
00:00:55,690 --> 00:00:59,035
Oh petit, tu peux dire à ces vieux gars que c'est fini pour eux
10
00:00:59,035 --> 00:01:02,683
Je me suis ramené avec ce nouveau délire, un vrai délire, mec j’étais attendu par tes négros
11
00:01:02,683 --> 00:01:06,987
Ces fils de pute me haïssent mais c'est cool je me fais du blé, pourquoi ces suceurs me cassent les couilles ?
12
00:01:06,987 --> 00:01:10,540
Pour se faire un nom ces catins changent, toutes ces putes veulent être célèbre
13
00:01:10,540 --> 00:01:14,542
Avant la gloire la seule vraie tasse que j'avais c'était Keisha mais elle me l'a quand même mise à l'envers
14
00:01:14,542 --> 00:01:18,236
Tu peux voir la peine dans mes écrits, t'as les mauvais ingrédients dans ton mélange
15
00:01:18,236 --> 00:01:21,382
Je tiens le ton de ma voix des sales nuits froides que je passais tout seul
16
00:01:21,382 --> 00:01:25,325
Et mes fringues puaient la weed et l'alcool répendus sur le canapé et sur le sol
17
00:01:25,325 --> 00:01:27,845
Juste aime moi, si tu m'aimes ne me demandes rien
18
00:01:27,845 --> 00:01:29,315
Sache juste que je suis à toi
19
00:01:29,315 --> 00:01:32,422
Quand Jay va revenir de Miami la semaine prochaine, tu sauras qu'on va tout péter
20
00:01:32,422 --> 00:01:35,786
Ne me fais pas ouvrir tes portes jartelles, comme si je les avais inventé
21
00:01:35,786 --> 00:01:39,950
Ma grand-mère m'a dit que si je devais devenir quelqu'un, vaux mieux que ce soit avocat ou médecin
22
00:01:39,950 --> 00:01:43,250
Mais je me ferai beaucoup plus de blé en tant que rappeur
23
00:01:43,250 --> 00:01:47,269
Elle m'a pas cru, j’en suis devenu un et je lui ai dit de jeter un oeil sur mes comptes
24
00:01:47,269 --> 00:01:49,855
C'est comme ça qu'on montre l'exemple
25
00:01:51,379 --> 00:02:19,041
@TraduZic
À propos
Vues : 3435
Favoris : 2
Album : The New Toronto
Commenter
Connectez-vous pour commenter