Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Written In The Stars - Tinie Tempah


1 00:00:03,824 --> 00:00:13,844 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:18,090 --> 00:00:21,587 C'est écrit dans les étoiles 3 00:00:21,587 --> 00:00:24,374 A des milliers de kilomètres d'ici 4 00:00:24,374 --> 00:00:26,822 Un message des plus importants 5 00:00:29,373 --> 00:00:32,299 Les saisons vont et viennent 6 00:00:32,299 --> 00:00:34,946 Mais je ne changerai jamais 7 00:00:34,946 --> 00:00:38,604 Je suis sur la route qui mène aux étoiles 8 00:00:39,449 --> 00:00:41,259 Tu écoutes maintenant 9 00:00:41,259 --> 00:00:43,922 Ils disent qu'ils n'ont pas entendu une telle chanson depuis longtemps 10 00:00:43,922 --> 00:00:46,384 C'est pour ça que mes chansons passent sur tous ces écrans 11 00:00:46,384 --> 00:00:49,508 Parce que j'ai plus de tubes et j'ai été plus frappé qu'un enfant discipliné 12 00:00:49,508 --> 00:00:51,302 Quand ils me voient, tous le monde part 13 00:00:51,302 --> 00:00:54,149 Je suis comme un flingue noir qu'on vient de bousculer 14 00:00:54,149 --> 00:00:56,517 J'ai versé des larmes dans l'attaque massive 15 00:00:56,517 --> 00:00:59,126 Je fais que des tubes car je travaille avec du bruit et une batte 16 00:00:59,126 --> 00:01:00,610 Regarde ma veste et mon chapeau 17 00:01:00,610 --> 00:01:01,599 C'est trop fou 18 00:01:01,599 --> 00:01:03,205 Mais si réaliste 19 00:01:03,205 --> 00:01:04,598 Je rammène la gravité 20 00:01:04,598 --> 00:01:06,966 Adopté par le label, je veux retrouver ma famille 21 00:01:06,966 --> 00:01:09,799 Les gens travaillent dur seulement pour être plus taxé 22 00:01:09,799 --> 00:01:13,375 Je suis juste un écrivain du ghetto comme Malory Blackman 23 00:01:13,375 --> 00:01:15,976 Où est la logique ? Merde ! 24 00:01:15,976 --> 00:01:18,576 Personne ne s'interressais à moi quand j'étais enfant 25 00:01:18,576 --> 00:01:22,347 C'est pour ça que tu dois continuer de crier jusqu'à ce qu'ils t'entendent 26 00:01:22,347 --> 00:01:24,799 C'est écrit dans les étoiles 27 00:01:24,799 --> 00:01:27,725 A des milliers de kilomètres d'ici 28 00:01:27,725 --> 00:01:29,812 Un message des plus importants 29 00:01:32,660 --> 00:01:34,877 Les saisons vont et viennent 30 00:01:34,877 --> 00:01:38,128 Mais je ne changerai jamais 31 00:01:38,128 --> 00:01:41,889 Je suis sur la route qui mène aux étoiles 32 00:01:53,535 --> 00:01:55,032 J'avais besoin d'un changement 33 00:01:55,032 --> 00:01:59,005 On ne recevais rien pour manger parce que on devait changer 34 00:01:59,005 --> 00:02:00,651 J'avais besoin d'une pause 35 00:02:00,651 --> 00:02:02,973 Pendant un instant, j'ai arrêté de croire et de prier 36 00:02:02,973 --> 00:02:05,156 J'ai même fait des affaires légales mais on m'a pourri 37 00:02:05,156 --> 00:02:07,935 De nos jours, l'argent est la base vers la méchanceté 38 00:02:07,935 --> 00:02:10,450 N'as tu jamais été si en colère que tu ne pouvais plus dormir ? 39 00:02:10,450 --> 00:02:13,621 Mec, maintenant ma faim va les stupéfier 40 00:02:13,621 --> 00:02:16,766 Ca faisait longtemps que je ne vous avais pas vu, la famille 41 00:02:16,766 --> 00:02:19,598 Depuis que j'ai pensé à ce plan rusé 42 00:02:19,598 --> 00:02:22,292 Un jour j'avais fait un rêve que j'essaya de poursuivre 43 00:02:22,292 --> 00:02:25,032 Mais je n'avançais pas, comme si je dansais le running man 44 00:02:25,032 --> 00:02:27,493 Je savais que peut-être un jour je comprendrais 45 00:02:27,493 --> 00:02:30,094 Que je pouvais pas changer un billet de 10 en un de 100 46 00:02:30,094 --> 00:02:32,462 Tout le monde est un enfant dont personne s'occupe 47 00:02:32,462 --> 00:02:34,940 Tu dois juste crier jusqu'à ce qu'ils t'entendent 48 00:02:35,801 --> 00:02:38,453 C'est écrit dans les étoiles 49 00:02:38,453 --> 00:02:40,682 A des milliers de kilomètres d'ici 50 00:02:40,682 --> 00:02:43,468 Un message des plus importants 51 00:02:46,314 --> 00:02:49,227 Les saisons vont et viennent 52 00:02:49,227 --> 00:02:51,828 Mais je ne changerai jamais 53 00:02:51,828 --> 00:02:56,702 Je suis sur la route qui mène aux étoiles 54 00:03:28,826 --> 00:03:31,789 Les saisons vont et viennent 55 00:03:31,789 --> 00:03:34,158 Mais je ne changerai jamais 56 00:03:34,158 --> 00:03:38,115 Je suis sur la route qui mène aux étoiles 57 00:03:41,497 --> 00:03:51,160 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo WaxX
Traduction
Inconnu

À propos

Artiste : Tinie Tempah
Vues : 8714
Favoris : 0
Album : Disc-Overy
Clip

Commentaires

Lexi il y a plus de 13 années

http://www.youtube.com/watch?v=YgFyi74DVjc vidéo officiel :)

Inconnu il y a plus de 14 années

quelqun pourrait traduire Till I'm Gone ft. Wiz Khalifa

Inconnu il y a plus de 14 années

j'aimmmmmmmmmmmmmmmme

Inconnu il y a plus de 14 années

Vous pourries pas mettre le clip a la place svp ?

Inconnu il y a plus de 14 années

Pourriez vous traduire "mind your manners" de Chiddy Bang!?

Inconnu il y a plus de 14 années

super merci beaucoup!!
en live en plus

Inconnu il y a plus de 14 années

putain comment j aime