1
00:00:00,408 --> 00:00:04,033
(Commence à 0 : 04)
2
00:00:04,939 --> 00:00:13,916
La traduction de milliers de musiques sur Traduzic
3
00:00:13,916 --> 00:00:19,388
Je comprends, ton corps en réclame
4
00:00:19,388 --> 00:00:24,243
Je sais ce que tu penses, tu es prête
5
00:00:24,243 --> 00:00:28,609
Tu es une femme maintenant et c'est ton monde
6
00:00:28,609 --> 00:00:33,041
Je vais te laisser faire ce que tu veux comme tu le veux
7
00:00:33,041 --> 00:00:37,264
Chérie, laisse-toi aller
8
00:00:37,264 --> 00:00:41,764
Je sais bien que tu veux le faire
9
00:00:41,764 --> 00:00:47,056
Ne sois pas timide chérie, je te fournirai ce dont tu as besoin
10
00:00:47,056 --> 00:00:50,630
Je suis là pour toi
11
00:00:50,630 --> 00:00:54,273
Avec ton sac Louis Vuitton, tes tatouages sur les bras
12
00:00:54,273 --> 00:00:56,833
Tes talons hauts qui te font paraître plus grande
13
00:00:56,833 --> 00:00:59,197
Tout le monde te veut, tu peux tous les avoir
14
00:00:59,197 --> 00:01:01,227
Mais moi j'ai ce qu'il te faut
15
00:01:01,227 --> 00:01:03,805
Chérie j'ai un sac rempli de drogues pour toi
16
00:01:03,805 --> 00:01:06,108
Tiens bien ton verre, ne tombe pas
17
00:01:06,108 --> 00:01:08,690
Je peux être là dans une minute, il suffit de m'appeler
18
00:01:08,690 --> 00:01:11,548
Tu n'as pas besoin de me demander ce que tu veux
19
00:01:11,548 --> 00:01:15,516
Tu viens toujours aux soirées
20
00:01:15,516 --> 00:01:20,226
Pour charmer ceux qui sont susceptibles de se laisser séduire
21
00:01:20,226 --> 00:01:28,161
Tu viens toujours aux soirées et tu te mets à genoux devant eux
22
00:01:29,469 --> 00:01:34,850
Je ne te laisserai pas continuer comme ça
23
00:01:34,850 --> 00:01:39,767
Enlève tes talons, je vais te faire monter les escaliers
24
00:01:39,767 --> 00:01:44,768
Choisis n'importe quelle chambre je te promets personne ne va nous interrompre
25
00:01:44,768 --> 00:01:49,092
Tu peux ramener tes amis, on peut partager
26
00:01:49,092 --> 00:01:54,534
Ou on peut rester simple, on peut juste se laisser aller
27
00:01:54,534 --> 00:01:57,300
Se laisser aller
28
00:01:57,300 --> 00:02:01,991
Je sais bien que tu veux de la drogue
29
00:02:01,991 --> 00:02:06,467
N'aie pas honte je te fournirai ce dont tu as besoin
30
00:02:06,467 --> 00:02:10,933
Je m'occupe de toi chérie
31
00:02:10,933 --> 00:02:14,426
Avec ton sac Louis Vuitton, les tatouages sur les bras
32
00:02:14,426 --> 00:02:16,862
Tes talons hauts qui te font paraître plus grande
33
00:02:16,862 --> 00:02:19,306
Tout le monde te veut, tu peux tous les avoir
34
00:02:19,306 --> 00:02:21,234
Mais moi j'ai ce que tu veux
35
00:02:21,234 --> 00:02:23,854
Chérie j'ai le sac rempli de tout ce que tu veux
36
00:02:23,854 --> 00:02:26,072
Tiens bien ton verre, ne tombe pas
37
00:02:26,072 --> 00:02:28,907
Je peux être là dans une minute, il suffit de m'appeler
38
00:02:28,907 --> 00:02:31,476
Tu n'as besoin de me dire ce que tu veux
39
00:02:31,476 --> 00:02:39,844
Tu viens toujours aux soirées pour charmer ceux qui sont susceptibles de se laisser séduire
40
00:02:39,844 --> 00:02:48,593
Tu viens toujours aux soirées et tu te mets à genoux devant eux
41
00:02:49,916 --> 00:02:57,955
Je ne te laisserai pas continuer comme ça
42
00:03:03,300 --> 00:03:07,891
Laisse-toi aller
43
00:03:07,891 --> 00:03:12,681
Je sais bien que tu veux sniffer cette ligne de coke
44
00:03:12,681 --> 00:03:17,464
N'aie pas honte, je te fournirai
45
00:03:17,464 --> 00:03:22,035
Je m'occupe de toi
46
00:03:22,035 --> 00:03:26,951
Je sais que tu veux de la drogue
47
00:03:26,951 --> 00:03:31,856
Je le sais bien
48
00:03:36,188 --> 00:03:41,997
Je m'occupe de toi chérie
49
00:03:59,212 --> 00:04:02,892
Je crois que je suis vraiment défoncé
50
00:04:02,892 --> 00:04:05,382
Faisant l'amour à même le sol
51
00:04:05,382 --> 00:04:09,934
Salissant le tapis, je le nettoierai après la quatrième fois
52
00:04:09,934 --> 00:04:14,476
Ou après encore plus de sexe sur ce sol
53
00:04:14,476 --> 00:04:19,236
Je devrais pas reprendre un joint mais j'en ai roulé un
54
00:04:19,236 --> 00:04:25,719
Je me sentais si bien alors je suis allé au magasin
55
00:04:25,719 --> 00:04:30,927
Quand je suis arrivé devant ta porte, je ne pensais pas pouvoir y arriver
56
00:04:30,927 --> 00:04:34,696
Mais finalement j'y suis, ça c'est sûr
57
00:04:34,696 --> 00:04:37,507
J'ai besoin de ton amour
58
00:04:37,507 --> 00:04:41,485
Elle ne cherche pas un amour inconditionnel
59
00:04:41,485 --> 00:04:44,427
C'est quoi le problème de ces salopes ?
60
00:04:44,427 --> 00:04:46,677
Elles veulent ce que je prends
61
00:04:46,677 --> 00:04:51,169
Elles ne veulent pas de mon amour, elles veulent juste mon potentiel
62
00:04:51,169 --> 00:04:56,374
Rien à foutre, je continue à boire ça me rend joyeux
63
00:04:56,374 --> 00:05:01,883
Ça me donne le sentiment de me noyer, de me perdre dans la fumée
64
00:05:01,883 --> 00:05:08,412
Fais attention à moi ou je commence à me couper les veines
65
00:05:08,412 --> 00:05:12,706
Bébé si au moins tu savais
66
00:05:12,706 --> 00:05:24,505
Ce sentiment que je pourrais te procurer
67
00:05:24,505 --> 00:05:33,552
Car j'ai tout ce qu'il faut chérie
68
00:05:43,028 --> 00:05:52,648
J'ai tout ce qu'il faut chérie
69
00:05:52,648 --> 00:05:56,279
J'ai une toute nouvelle copine
70
00:05:56,279 --> 00:05:58,631
Je la surnomme Rudolph
71
00:05:58,631 --> 00:06:03,544
Elle aura sûrement fait une overdose avant que je la présente à Maman
72
00:06:03,544 --> 00:06:08,334
Toutes les autres filles essaient de me dire qu'elle ne m'aime pas
73
00:06:08,334 --> 00:06:13,761
Mais elles n'ont jamais essayé une de ses fellations
74
00:06:13,761 --> 00:06:17,683
Sonnerie sur silence
75
00:06:17,683 --> 00:06:23,092
Et si elle s'arrête, je risque de devenir violent
76
00:06:23,092 --> 00:06:27,318
Aucun appel ne peut être mieux que ça
77
00:06:27,318 --> 00:06:32,983
Alors Maman s'il te plaît arrête d'appeler
78
00:06:32,983 --> 00:06:42,141
On peut jouer toute la nuit, ça ne prendra qu'une nuit
79
00:06:42,141 --> 00:06:54,047
Afin de te prouver ce que je pourrais te faire ressentir
80
00:06:58,632 --> 00:07:07,328
J'ai tout ce qu'il faut chérie
81
00:07:09,726 --> 00:07:19,281
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
82
00:07:19,281 --> 00:07:54,495
@TraduZic
À propos
Vues : 14231
Favoris : 10
Album : House Of Balloons
Commenter
Connectez-vous pour commenter