Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Live For - The Weeknd


1 00:00:01,204 --> 00:00:12,075 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:12,075 --> 00:00:17,566 Quand je reste sobre une journée je ne me sens pas bien 3 00:00:17,566 --> 00:00:20,316 Mes proches essaient de me faire arrêter 4 00:00:20,316 --> 00:00:25,173 Ils essayent de me montrer comment vivre sainement sinon je vais perdre pied 5 00:00:25,173 --> 00:00:30,587 Si seulement ils me voyaient tout envoyer balader en une nuit 6 00:00:30,587 --> 00:00:33,101 Je suis dans ma ville pour tout l’été 7 00:00:33,101 --> 00:00:36,070 J’ai un pantalon camouflage et des boots en cuirs 8 00:00:36,070 --> 00:00:41,733 J’embrasse des salopes dans le club et elles veulent avoir un ménage à trois 9 00:00:41,733 --> 00:00:50,638 Je dépense tout mon fric car moi et mes potes ne seront jamais fauchés 10 00:00:50,638 --> 00:00:56,885 Tu dois tout faire pour savoir où tout ça t’emmène 11 00:00:56,885 --> 00:01:01,111 On vit des rêves qu’on pourrait jamais se payer 12 00:01:01,111 --> 00:01:04,049 Maintenant en voiture on s’installe à l’arrière 13 00:01:04,049 --> 00:01:07,936 Je vis uniquement pour ça 14 00:01:07,936 --> 00:01:10,178 Avec les personnes pour qui je mourrais 15 00:01:10,178 --> 00:01:14,151 Je vis uniquement pour ça 16 00:01:14,151 --> 00:01:18,116 Avec les personnes pour qui je mourrais 17 00:01:22,379 --> 00:01:26,849 Je vis uniquement pour ça 18 00:01:26,849 --> 00:01:29,447 Ca sera peut-être la cause de ma mort 19 00:01:29,447 --> 00:01:33,020 Je vis uniquement pour ça 20 00:01:33,020 --> 00:01:37,153 Avec les personnes pour qui je mourrais 21 00:01:39,912 --> 00:01:43,574 Je vis et mourrais pour cette vie 22 00:01:43,574 --> 00:01:46,074 Tu ne peux pas mentir sur ça 23 00:01:46,074 --> 00:01:48,388 Pour mener cette vie tu as besoin de Dieu 24 00:01:48,388 --> 00:01:52,201 A ton avis, combien de temps ça va prendre pour que vous soyez oublié ? 25 00:01:52,201 --> 00:01:54,738 C’est une question sérieuse que je vous pose 26 00:01:54,738 --> 00:01:56,907 Je dépense mon fric dans des boutiques 27 00:01:56,907 --> 00:02:01,075 Ils connaissent tout de moi et je continue de recevoir des récompenses 28 00:02:01,075 --> 00:02:04,472 Elle vient de m’offrir un strip-tease mais elle ne ressemble pas à Demi Moore 29 00:02:04,472 --> 00:02:06,820 Ses hanches sont énormes mais elle est fine 30 00:02:06,820 --> 00:02:10,321 Je reçois l’amour de ma ville, on crie XO en nous versant un verre 31 00:02:10,321 --> 00:02:13,747 Mais je suis ce mec et pas n’importe lequel, pourquoi tu crois que je fais du rap ? 32 00:02:13,747 --> 00:02:16,600 Je baise autant que Prince mais elles savent que je suis le roi 33 00:02:16,600 --> 00:02:20,700 Chubbs est armé mais s’il se fait chopper et il ne reviendra pas avant l’été prochain 34 00:02:20,700 --> 00:02:23,371 Je ne devrais pas le dire en raison de ma carrière 35 00:02:23,371 --> 00:02:25,953 Je n’essaie pas de me la péter, je dis juste la vérité 36 00:02:25,953 --> 00:02:28,738 Je vis uniquement pour ça avec les personnes pour qui je mourrais 37 00:02:28,738 --> 00:02:30,665 Tu ne peux pas mentir sur ça 38 00:02:30,665 --> 00:02:32,865 Pour mener cette vie tu as besoin de Dieu 39 00:02:32,865 --> 00:02:35,651 Il y a des trucs que tu dois dire en personne 40 00:02:35,651 --> 00:02:39,942 Je dois encore m’améliorer mais je sais que tu me vois travailler 41 00:02:39,942 --> 00:02:42,739 Je vis uniquement pour ça 42 00:02:42,739 --> 00:02:45,080 Avec les personnes pour qui je mourrais 43 00:02:45,080 --> 00:02:48,693 Je vis uniquement pour ça 44 00:02:48,693 --> 00:02:53,037 Avec les personnes pour qui je mourrais 45 00:02:56,481 --> 00:03:00,478 Je vis uniquement pour ça 46 00:03:00,478 --> 00:03:03,349 Ca sera peut-être la cause de ma mort 47 00:03:03,349 --> 00:03:07,451 Je vis uniquement pour ça 48 00:03:07,451 --> 00:03:11,215 Avec les personnes pour qui je mourrais 49 00:03:14,239 --> 00:03:19,069 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 50 00:03:19,069 --> 00:03:53,014 @TraduZic

Vidéo Anais
Traduction
Anais

À propos

Artiste : The Weeknd
Vues : 19952
Favoris : 19
Album : Kiss Land
Feat : Drake
Audio
Clip

Commentaires

Every il y a plus de 10 années

je suis désolé mais le couplet de Drake est vraiment très lourd

Daydreamer il y a plus de 12 années

J'adore le clip et la musique , mais the weeknd a toujours une coupe de cheveux .... spéciale !

PharrellPac il y a plus de 12 années

Ce commentaire est masqué: Hors Charte

Bryan il y a plus de 12 années

L'album de The Weeknd a fuité hier pour ceux qui ne le savais pas encore :)

F Marks il y a plus de 12 années

Ce commentaire est masqué: Hors charte

Buddle il y a plus de 12 années

Merci Anais

HamidR il y a plus de 12 années

The Weeknd a vraiment l'art de nous faire rentrer dans son univers avec sa voix transcendance. C'est enivrant de l’écouter le soir avant de dormir ou avec sa copine

santi il y a plus de 12 années

tete de richard il est tro fort merci pour la trad !!!

Kovu x TWA il y a plus de 12 années

Merci Anais, un pur son, mais je me ferais jamais à OVOXO, j'aime vraiment quand The Weeknd raconte sont histoire seul