Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Top Yourself - The Raconteurs


1 00:00:01,214 --> 00:00:07,511 "Top Yourself" signifie se tuer, au sens de faire une overdose à l'aide de drogues 2 00:00:07,511 --> 00:00:12,463 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 3 00:00:12,463 --> 00:00:15,134 Comment vas-tu te tuer ? 4 00:00:15,134 --> 00:00:17,937 Si personne n'est là 5 00:00:17,937 --> 00:00:20,353 Comment vas-tu le faire par toi même ? 6 00:00:20,353 --> 00:00:23,422 Car je ne serai pas là pour t'aider 7 00:00:45,597 --> 00:00:48,641 Comment vas-tu te tuer ? 8 00:00:48,641 --> 00:00:51,304 Si personne n'est là 9 00:00:51,304 --> 00:00:53,522 Comment vas-tu le faire par toi même ? 10 00:00:53,522 --> 00:00:56,825 Car je ne serai pas là pour t'aider 11 00:00:56,825 --> 00:00:59,737 Comment vas-tu le faire tout seul ? 12 00:00:59,737 --> 00:01:02,633 Si je ne réponds pas au téléphone 13 00:01:02,633 --> 00:01:05,140 J'adorerais donner un os à un chien 14 00:01:05,140 --> 00:01:08,364 Mais je ne vais pas venir là t'aider 15 00:01:30,215 --> 00:01:33,355 Comment vas-tu te mettre fin ? 16 00:01:33,355 --> 00:01:36,251 Si ton dealer ne sonne pas à la porte 17 00:01:36,251 --> 00:01:38,617 Tu es entre le paradis et l'enfer 18 00:01:38,617 --> 00:01:41,896 Et tu vas avoir besoin du bon seigneur pour t'aider 19 00:01:41,896 --> 00:01:46,833 Comment est-ce que je peux te montrer, que ce n'est pas la bonne marche à suivre 20 00:01:46,833 --> 00:01:49,636 Tu as continué à creuser pour trouver la liberté 21 00:01:49,636 --> 00:01:53,419 Je pense que tu as besoin de quelqu'un de plus âgé pour t'aider 22 00:02:23,459 --> 00:02:28,141 Telle une petite fille laissant le temps filer 23 00:02:28,141 --> 00:02:30,304 Perdant le contrôle 24 00:02:30,304 --> 00:02:36,635 Je m'endors avec un serpent comme toi pour briser mon âme 25 00:02:39,528 --> 00:02:45,353 Pour briser mon âme 26 00:02:57,945 --> 00:03:01,235 Comment vas-tu aller au lit ? 27 00:03:01,235 --> 00:03:04,051 Si j'ai abandonné mes sorties nocturnes 28 00:03:04,051 --> 00:03:09,800 Comment vas-tu tomber si profondément de sommeil si ton papa n'est pas là pour te dire bonne nuit 29 00:03:09,800 --> 00:03:12,030 Comment vas-tu le faire tout seul ? 30 00:03:12,030 --> 00:03:14,516 Quand je ne réponds pas au téléphone 31 00:03:14,516 --> 00:03:17,212 J'adorerais donner un os à un chien 32 00:03:17,212 --> 00:03:20,697 Mais je ne vais pas venir là t'aider 33 00:03:25,092 --> 00:03:54,188 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 34 00:03:54,188 --> 00:04:02,173 Te tuer 35 00:04:04,400 --> 00:04:34,308 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : The Raconteurs
Vues : 3709
Favoris : 0
Album : Consolers Of The Lonely
Feat : Jack White
Audio

Commentaires

Aucun commentaire