1
00:00:00 --> 00:00:03,414
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:03,414 --> 00:00:06,247
(Paroles à 0 : 12)
3
00:00:11,956 --> 00:00:16,970
J'arrête pas de m'enfuir de cette ombre en moi
4
00:00:19,177 --> 00:00:23,776
Seulement pour tomber sur le bitume
5
00:00:25,418 --> 00:00:30,425
Je suis un idiot avec la tête dure mais je saigne quand même
6
00:00:32,079 --> 00:00:37,098
C'est une mauvaise spirale, vais-je connaitre la liberté ?
7
00:00:37,871 --> 00:00:41,337
Je suis dans une pièce remplie d'ombres et elles connaissent mon nom
8
00:00:41,337 --> 00:00:44,753
C'est comme si j'avais écrit ma propre Death Note puis ouvert les portes
9
00:00:44,753 --> 00:00:48,018
Le seul ennemi restant c'est moi-même
10
00:00:48,018 --> 00:00:52,418
Je suis fatigué d'attendre quelqu'un d'autre
11
00:00:52,418 --> 00:00:54,764
Patience !
12
00:00:54,764 --> 00:00:58,017
J'ai aucune patience
13
00:00:58,017 --> 00:01:04,612
Et quand j'en trouverai je n'aurai plus à m'échapper de ces changements
14
00:01:05,277 --> 00:01:07,726
Patience !
15
00:01:07,726 --> 00:01:11,043
J'ai aucune patience
16
00:01:11,043 --> 00:01:17,613
Et ce coeur agité est la chose la plus dure à laquelle je dois faire face
17
00:01:17,613 --> 00:01:20,099
Patience !
18
00:01:23,902 --> 00:01:26,704
Patience !
19
00:01:30,993 --> 00:01:35,864
J'arrête pas de m'enfuir de cette ombre en moi
20
00:01:37,517 --> 00:01:42,750
Si au moins je pouvais rester sobre pour une semaine seulement
21
00:01:44,349 --> 00:01:49,848
Je l'insulte mais pourtant je continue d'y croire
22
00:01:50,715 --> 00:01:55,581
Je suis sur le point de tomber et tout ce que je veux faire c'est crier
23
00:01:56,705 --> 00:02:00,334
Je suis dans une pièce remplie d'ombres et elles connaissent mon nom
24
00:02:00,334 --> 00:02:03,707
C'est comme si j'avais écrit ma propre Death Note puis ouvert les portes
25
00:02:03,707 --> 00:02:06,974
Le seul ennemi restant c'est moi-même
26
00:02:06,974 --> 00:02:11,191
Je suis fatigué d'attendre quelqu'un d'autre
27
00:02:11,191 --> 00:02:13,638
Patience !
28
00:02:13,638 --> 00:02:16,970
J'ai aucune patience
29
00:02:16,970 --> 00:02:23,503
Et quand j'en trouverai je n'aurai plus à m'échapper de ces changements
30
00:02:24,399 --> 00:02:26,778
Patience !
31
00:02:26,778 --> 00:02:30,148
J'ai aucune patience
32
00:02:30,148 --> 00:02:36,656
Et ce coeur agité est la chose la plus dure à laquelle je dois faire face
33
00:02:36,656 --> 00:02:38,933
Patience !
34
00:02:42,623 --> 00:02:45,272
Patience !
35
00:02:49,206 --> 00:02:52,324
Patience !
36
00:02:56,022 --> 00:02:58,452
Patience !
37
00:03:04,027 --> 00:03:06,593
@TraduZic
38
00:03:06,593 --> 00:03:22,869
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
À propos
Vues : 50
Favoris : 0
Album : -
Commenter
Connectez-vous pour commenter