1
00:00:01,236 --> 00:00:11,452
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:11,452 --> 00:00:14,040
Je te vois
3
00:00:14,040 --> 00:00:16,694
Tu me regardes
4
00:00:16,694 --> 00:00:22,188
Tu me regardes dont je te demande :
5
00:00:22,188 --> 00:00:24,726
Suis-je un psychopathe ?
6
00:00:25,386 --> 00:00:27,883
Suis-je un psychopathe ?
7
00:00:27,883 --> 00:00:30,444
Ouais, je suis un psychopathe
8
00:00:30,444 --> 00:00:33,193
Je crois que je suis un psychopathe
9
00:00:33,193 --> 00:00:36,149
Tu es fou, je t’aime bien mais tu es fou
10
00:00:36,149 --> 00:00:39,271
Mes tournées me permettent d'attirer les filles
11
00:00:39,271 --> 00:00:41,899
Chie-moi dessus, non oublie-ça, je suis fou
12
00:00:41,899 --> 00:00:45,151
Je suis Hadès, Rev X ne pourrait rien faire pour me sauver
13
00:00:45,151 --> 00:00:49,024
Pourquoi j'ai laissé cette strip-teaseuse me brûler le bras avec une cigarette
14
00:00:49,024 --> 00:00:50,831
Elle l'a fait 10 fois de suite
15
00:00:50,831 --> 00:00:52,826
Je lui touche le clitoris, elle va mouiller
16
00:00:52,826 --> 00:00:55,268
Désolé de m'emporter, je veux te baiser
17
00:00:55,268 --> 00:00:58,817
Peut-être qu'elle n'a jamais eu un bon gars, je suis vexé donc je lui mords le cou
18
00:00:58,817 --> 00:01:01,539
J’essaie de me contenir mais cette chose est trop mouillée
19
00:01:01,539 --> 00:01:04,055
Mon alter-égo dit “Pourquoi tu laisses gangs rentrer ? ”
20
00:01:04,055 --> 00:01:06,501
J’espère pouvoir garder le niveau avec Strange Lane
21
00:01:06,501 --> 00:01:09,361
Mais personne ne bouge quand l’homme fou parle
22
00:01:09,361 --> 00:01:12,065
J’aime le feu sur ma peau et le sang sur mon boxer
23
00:01:12,065 --> 00:01:15,095
Je la tiens contre le mur et j’ai mal à cause de ses griffes
24
00:01:15,095 --> 00:01:17,681
Je suis dans sa bouche, elle la suce en criant
25
00:01:17,681 --> 00:01:20,768
Après tout, j’aime vraiment mettre de l’eau bouillante sur mes couilles
26
00:01:20,768 --> 00:01:22,904
Suis-je un psychopathe ?
27
00:01:23,313 --> 00:01:25,870
Suis-je un psychopathe ?
28
00:01:25,870 --> 00:01:28,560
Ouais, je suis un psychopathe
29
00:01:28,560 --> 00:01:32,111
Je crois que je suis un psychopathe
30
00:01:32,111 --> 00:01:35,532
Maman, papa je ne suis plus votre petit garçon
31
00:01:35,532 --> 00:01:38,744
J'ai bien changé et j'ai grandi pour détester chaque humain
32
00:01:38,744 --> 00:01:41,450
Mes rêves sont devenus des scènes macabres
33
00:01:41,450 --> 00:01:46,116
Maintenant je fais des choses que je ne fais pas normalement mais c’est le seul plaisir que j’ai
34
00:01:46,116 --> 00:01:50,165
Si j’étais sain d’esprit j’aurais posé le micro en disant “Je ne serai jamais célèbre”
35
00:01:50,165 --> 00:01:53,283
Mais avec ma méchanceté, je pourrais sûrement faire honte à ton nom
36
00:01:53,283 --> 00:01:56,304
Allumons cette flamme et si tu es chanceux tu survivras à la douleur
37
00:01:56,304 --> 00:01:59,381
Désolé ce n’est pas très joyeux à dire, pourquoi ce jeu est si effrayant ?
38
00:01:59,381 --> 00:02:02,794
Tous les jours mes couilles deviennent trop poilus pour être rasé
39
00:02:02,794 --> 00:02:05,552
Si je vais en enfer ça sera de la faute du paradis
40
00:02:05,552 --> 00:02:08,390
Je ne veux pas paraître fou mais vous pensez que je le suis
41
00:02:08,390 --> 00:02:11,469
Quand j'avais 7ans je suis tombé sur la tête et mon cerveau a été touché
42
00:02:11,469 --> 00:02:14,033
Si tu penses que je mens, va demander à ma mère
43
00:02:14,033 --> 00:02:16,734
Devrais-je avoir honte ? Non car je vis du côté fabuleux du ghetto
44
00:02:16,734 --> 00:02:19,330
Avant de t’énerver, laisse-moi te poser une question
45
00:02:19,330 --> 00:02:21,250
Suis-je un psychopathe ?
46
00:02:21,621 --> 00:02:24,121
Suis-je un psychopathe ?
47
00:02:24,121 --> 00:02:26,700
Ouais, je suis un psychopathe
48
00:02:26,700 --> 00:02:30,779
Je crois que je suis un psychopathe
49
00:02:30,779 --> 00:02:33,749
Je te plante avec le micro et je rap ce couplet
50
00:02:33,749 --> 00:02:35,795
Mieux encore je rap a travers toi
51
00:02:35,795 --> 00:02:38,921
Ne prononce jamais mon nom sauf si tu es obligé
52
00:02:38,921 --> 00:02:42,836
Je n’assortis pas ma veste avec mes chaussures et tu n’es pas le guru de la mode
53
00:02:42,836 --> 00:02:45,796
Je ne peux même pas vous voir, vous aimeriez que je rap pour vous
54
00:02:45,796 --> 00:02:48,386
Voir mieux, faire semblant que je rap pour vous
55
00:02:48,386 --> 00:02:53,041
Si ça vous donne une excuse pour tirer des conclusions hâtives sur le fait que je vous attaque
56
00:02:53,041 --> 00:02:54,853
C’est comme du bon vieux voodoo
57
00:02:54,853 --> 00:02:56,571
Vous n’êtes rien
58
00:02:56,571 --> 00:03:00,120
La merde sous mes chaussures sont plus intéressantes que vous
59
00:03:00,120 --> 00:03:03,724
Donc je vais vous frapper avec un bâton en bois, bande d’idiots
60
00:03:03,724 --> 00:03:05,956
Je babysitte des petits bâtards
61
00:03:05,956 --> 00:03:09,075
Tu peux m’appeler psychopathe mais je préfère schizophrène
62
00:03:09,075 --> 00:03:12,160
Je ne peux pas dormir, quelqu’un peut me dire où est ma drogue ?
63
00:03:12,160 --> 00:03:14,972
Je suppose que je dois montrer à ces mineurs où j’habite
64
00:03:14,972 --> 00:03:17,978
Je te jure que je pense qu’au savoir comme des étudiants
65
00:03:17,978 --> 00:03:20,388
Je suis désolé, je ne voulais pas te blesser
66
00:03:20,388 --> 00:03:23,345
Je vois tes larmes, approche-toi laisse-moi les essuyer
67
00:03:23,345 --> 00:03:25,978
Je me demande ce que ça ferait si je te frapperai avec une poêle
68
00:03:25,978 --> 00:03:28,249
Je sentirai ton visage se briser quand je le frapperai
69
00:03:28,249 --> 00:03:30,521
Puis je recommencerai quand tu seras guéri
70
00:03:30,521 --> 00:03:32,870
Putain Bobby, qu'est-ce que tu essaies de me dire ?
71
00:03:32,870 --> 00:03:35,628
Où es ta mère ? Qu’est-ce que tu as ? Es-tu maudit ? D’où viens-tu ?
72
00:03:35,628 --> 00:03:38,667
Quand es-tu né ? Où es-tu né ? Pourquoi n’étais-tu pas à l’église ?
73
00:03:38,667 --> 00:03:42,901
Pourquoi ton t-shirt est aussi sale ? Je crois que tu deviens fou
74
00:03:42,901 --> 00:03:45,621
Suis-je un psychopathe ?
75
00:03:45,621 --> 00:03:48,194
Ouais, je suis un psychopathe
76
00:03:48,194 --> 00:03:51,284
Je crois que je suis un psychopathe
77
00:03:51,284 --> 00:03:53,911
Suis-je un psychopathe ?
78
00:03:54,664 --> 00:03:56,945
Suis-je un psychopathe ?
79
00:03:56,945 --> 00:03:59,699
Ouais, je suis un psychopathe
80
00:03:59,699 --> 00:04:02,171
Je crois que je suis un psychopathe
81
00:04:02,171 --> 00:04:15,979
@TraduZic
À propos
Vues : 13563
Favoris : 5
Album : All 6's and 7's
Feats : Hopsin BoB
Commenter
Connectez-vous pour commenter