1
00:00:01,150 --> 00:00:07,703
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:07,703 --> 00:00:12,636
(Paroles à 0 : 25)
3
00:00:25,603 --> 00:00:35,591
La lumière semble différente ici
4
00:00:35,591 --> 00:00:47,197
Dans ma prison de diamants
5
00:00:48,570 --> 00:00:58,157
Et si je pouvais en sortir je le ferais
6
00:01:00,165 --> 00:01:10,421
Je nous emmènerais ailleurs si je le pouvais
7
00:01:16,141 --> 00:01:28,301
Mais je tombe dans l’eau
8
00:01:28,301 --> 00:01:39,690
Et les vagues m'entraînent beaucoup trop loin
9
00:01:39,690 --> 00:01:45,100
Je suis en train de me noyer
10
00:01:45,100 --> 00:01:50,728
Oh je me noie
11
00:01:53,374 --> 00:01:59,449
Le Tsunami, le Katrina et le Sandy à l’intérieur de moi n’arrêtent pas de se développer
12
00:01:59,449 --> 00:02:05,436
Je n’arrive pas à nager loin des problèmes car ils me collent comme une douleur à la cuisse
13
00:02:05,436 --> 00:02:11,866
Tant de choses me perturbent, je suis complètement submergé par cette vague de problèmes
14
00:02:11,866 --> 00:02:18,021
Même si la NASA entreprenait de me chercher ils n’arriveraient pas à me trouver avec leur satellite
15
00:02:18,021 --> 00:02:23,560
Une tornade de force 5 m’écorche à vif, je suis dans l’oeil du cyclone et dans le noir total
16
00:02:23,560 --> 00:02:29,893
Les médecins veulent me mettre sous cachetons mais j’ai seulement besoin de lumière
17
00:02:29,893 --> 00:02:35,885
Je me noie dans les problèmes des autres alors que les miens m'enfoncent déjà
18
00:02:35,885 --> 00:02:39,144
Je bois la tasse et n’arrive plus à respirer
19
00:02:39,144 --> 00:02:44,138
Dois-je disparaître ou non ? Telle est la question
20
00:02:45,574 --> 00:02:57,165
Mais je tombe dans l’eau
21
00:02:57,165 --> 00:03:08,723
Et les vagues m'entraînent beaucoup trop loin
22
00:03:08,723 --> 00:03:14,332
Je suis en train de me noyer
23
00:03:14,332 --> 00:03:20,082
Oh je me noie
24
00:03:22,368 --> 00:03:28,533
Apprends-moi à nager et préserve-moi de la noyade
25
00:03:28,533 --> 00:03:31,944
J'ai peut-être tort de ne pas jouer ces chansons
26
00:03:31,944 --> 00:03:36,127
Je te maudirai si tu me laisses me noyer dans l’antre de Davy Jones
27
00:03:36,127 --> 00:03:38,424
Ça me pèse, c'est trop lourd
28
00:03:38,424 --> 00:03:42,868
Personne ne peut me sauver, je suis un appât pour tous ces profiteurs
29
00:03:42,868 --> 00:03:50,280
On se joue de moi et tout ça me fait sombrer encore plus bas
30
00:03:50,280 --> 00:04:01,580
Je tombe dans l’eau
31
00:04:01,580 --> 00:04:13,419
Et les vagues m'entraînent beaucoup trop loin
32
00:04:13,419 --> 00:04:18,863
Je suis en train de me noyer
33
00:04:18,863 --> 00:04:25,220
Oh je me noie
34
00:04:25,220 --> 00:04:45,047
@TraduZic
À propos
Vues : 2012
Favoris : 2
Album : Something Else
Commenter
Connectez-vous pour commenter