Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Story Of Us - Taylor Swift


1 00:00:01,165 --> 00:00:08,992 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:17,361 --> 00:00:21,529 Je pensais qu'un jour on raconterait notre histoire 3 00:00:21,529 --> 00:00:25,341 La façon dont on s'est rencontré et les étincelles qui volaient instantanément 4 00:00:25,341 --> 00:00:29,618 Et que les gens diraient "ils sont chanceux" 5 00:00:31,819 --> 00:00:35,286 Je pensais que ma place était près de toi 6 00:00:35,286 --> 00:00:38,735 Maintenant je cherche une pièce avec un siège vide 7 00:00:38,735 --> 00:00:43,409 Car dernièrement je ne sais même plus sur quelle page tu es 8 00:00:45,270 --> 00:00:47,826 Oh, une simple complication 9 00:00:47,826 --> 00:00:52,061 Les malentendus nous pousse à l'abandon 10 00:00:52,061 --> 00:00:55,497 Il y a tellement de choses que j'espérais que tu saches 11 00:00:55,497 --> 00:00:58,949 Il y a tellement de murs que je ne peux pas casser 12 00:00:58,949 --> 00:01:00,939 Maintenant je me retrouve tout seule 13 00:01:00,939 --> 00:01:02,689 Dans une salle bondée 14 00:01:02,689 --> 00:01:05,790 Et on ne se parle pas 15 00:01:05,790 --> 00:01:07,969 Je mourrais pour savoir 16 00:01:07,969 --> 00:01:12,721 Si ça te tue comme ça me tue moi 17 00:01:12,721 --> 00:01:16,856 Je ne sais pas ce que je dois dire depuis ce coup du sort 18 00:01:16,856 --> 00:01:18,412 Quand tout est brisé 19 00:01:18,412 --> 00:01:23,698 Notre histoire ressemble beaucoup à une tragédie maintenant 20 00:01:25,298 --> 00:01:27,767 Chapitre suivant 21 00:01:32,354 --> 00:01:35,147 Comment on peut finir de cette façon 22 00:01:35,147 --> 00:01:38,136 Regarde moi en train de tirer nerveusement sur mes vêtements 23 00:01:38,136 --> 00:01:40,569 En essayant d'avoir l'air occupée 24 00:01:40,569 --> 00:01:44,754 Et tu fais de ton mieux pour m'éviter 25 00:01:46,722 --> 00:01:50,680 Je commence à penser qu'un jour je raconterais notre histoire 26 00:01:50,680 --> 00:01:54,386 Comment je perdais tout mes esprits quand je te voyais 27 00:01:54,386 --> 00:01:59,116 Mais tu as tenu à ta fierté comme tu aurais dû tenir à moi 28 00:02:00,395 --> 00:02:03,401 Oh on était effrayé à l'idée de voir la fin 29 00:02:03,401 --> 00:02:06,906 Pourquoi on prétendait que ce n'était rien ? 30 00:02:06,906 --> 00:02:11,305 J'aimerais te dire que tu me manques mais je ne sais pas comment 31 00:02:11,305 --> 00:02:14,374 Je n'ai jamais entendu un silence aussi fort 32 00:02:14,374 --> 00:02:16,237 Maintenant je me retrouve tout seule 33 00:02:16,237 --> 00:02:17,929 Dans une salle bondée 34 00:02:17,929 --> 00:02:21,223 Et on ne se parle pas 35 00:02:21,223 --> 00:02:22,957 Je mourrais pour savoir 36 00:02:22,957 --> 00:02:27,904 Si ça te tue comme ça me tue moi 37 00:02:27,904 --> 00:02:32,154 Je ne sais pas ce que je dois dire depuis ce coup du sort 38 00:02:32,154 --> 00:02:33,776 Quand tout est brisé 39 00:02:33,776 --> 00:02:39,339 Et notre histoire ressemble beaucoup à une tragédie maintenant 40 00:02:55,877 --> 00:02:58,731 Ca ressemble à un concours 41 00:02:58,731 --> 00:03:02,284 De qui peut agir sans ce soucier de l'autre 42 00:03:02,284 --> 00:03:06,909 Mais je préférais quand tu étais à mes côtés 43 00:03:09,873 --> 00:03:13,093 La balle est dans ton camp maintenant 44 00:03:13,093 --> 00:03:15,871 Mais je te laisserais gagner 45 00:03:15,871 --> 00:03:21,603 Si tu disais que tu préférerais aimer que te battre 46 00:03:22,793 --> 00:03:26,614 Il y a tellement de choses que tu espérais que je sache 47 00:03:26,614 --> 00:03:29,927 Mais notre histoire doit bientôt toucher à sa fin 48 00:03:29,927 --> 00:03:31,711 Maintenant je me retrouve tout seule 49 00:03:31,711 --> 00:03:33,442 Dans une salle bondée 50 00:03:33,442 --> 00:03:36,373 Et on ne se parle pas 51 00:03:36,373 --> 00:03:38,264 Je mourrais pour savoir 52 00:03:38,264 --> 00:03:43,409 Si ça te tue comme ça me tue moi 53 00:03:43,409 --> 00:03:47,565 Je ne sais pas ce que je dois dire depuis ce coup du sort 54 00:03:47,565 --> 00:03:49,544 Quand tout est brisé 55 00:03:49,544 --> 00:03:55,306 Et notre histoire ressemble beaucoup à une tragédie maintenant 56 00:04:01,024 --> 00:04:04,274 Et on ne se parle pas 57 00:04:04,274 --> 00:04:05,882 Je mourrais pour savoir 58 00:04:05,882 --> 00:04:07,615 Si ça te tue 59 00:04:07,615 --> 00:04:10,837 Comme ça me tue moi 60 00:04:10,837 --> 00:04:12,984 Je ne sais pas ce que je dois dire 61 00:04:12,984 --> 00:04:14,746 Depuis ce coup du sort 62 00:04:14,746 --> 00:04:16,755 Car on s'écroule 63 00:04:16,755 --> 00:04:18,723 Et notre histoire 64 00:04:18,723 --> 00:04:22,094 Ressemble beaucoup à une tragédie maintenant 65 00:04:23,093 --> 00:04:24,054 Fin 66 00:04:24,608 --> 00:04:28,923 TraduZic

Vidéo Lexi
Traduction
Inconnu

À propos

Artiste : Taylor Swift
Vues : 6599
Favoris : 0
Album : Speak Now
Clip

Commentaires

Inconnu il y a plus de 13 années

yesssss