1
00:00:01,088 --> 00:00:04,213
@TraduZic
2
00:00:04,213 --> 00:00:08,966
Je pense que c'est la parfaite nuit pour s'habiller de façon original
3
00:00:08,966 --> 00:00:12,058
Et pour s'amuser de nos ex
4
00:00:13,704 --> 00:00:18,722
On dirait que c'est la nuit parfaite pour faire un pti-dèj à minuit
5
00:00:18,722 --> 00:00:21,810
Et pour tomber amoureux d'inconnus
6
00:00:24,934 --> 00:00:29,753
On est heureux et libre, confus et seuls en même temps
7
00:00:29,753 --> 00:00:32,139
C'est triste et magique
8
00:00:33,862 --> 00:00:41,045
Ce soir on va oublier les limites, il est l'heure
9
00:00:41,045 --> 00:00:46,438
Je ne sais pas toi mais je me sens comme si j'avais 22 ans
10
00:00:46,438 --> 00:00:50,757
Tout sera ok si tu me gardes proche de toi
11
00:00:50,757 --> 00:00:55,493
Tu ne me connais pas mais je parie que tu voudrais bien
12
00:00:55,493 --> 00:01:03,710
Tout se passera bien si on continue à danser comme si on avait 22 ans
13
00:01:08,785 --> 00:01:12,044
On dirait l'une de ces nuits
14
00:01:12,044 --> 00:01:16,299
Cet endroit est rempli de gens cools
15
00:01:18,145 --> 00:01:20,741
On dirait l'une de ces nuits
16
00:01:20,741 --> 00:01:28,024
On va retourner cet endroit et finir par rêver au lieu de dormir
17
00:01:29,639 --> 00:01:34,072
On est heureux et libre, confus et seuls dans le bon sens
18
00:01:34,072 --> 00:01:36,457
C'est triste et magique
19
00:01:38,657 --> 00:01:45,172
Ce soir on va oublier les limites, il est l'heure
20
00:01:45,172 --> 00:01:50,973
Je ne sais pas toi mais je me sens comme si j'avais 22 ans
21
00:01:50,973 --> 00:01:55,394
Tout sera ok si tu me gardes proche de toi
22
00:01:55,394 --> 00:02:00,275
Tu ne me connais pas mais je parie que tu voudrais bien
23
00:02:00,275 --> 00:02:07,936
Tout se passera bien si on continue à danser comme si on avait 22 ans
24
00:02:12,167 --> 00:02:15,290
Je ne sais pas ce que tu en penses
25
00:02:15,290 --> 00:02:17,510
22
26
00:02:22,881 --> 00:02:25,759
On dirait l'une de ces nuits
27
00:02:25,759 --> 00:02:27,840
Où on retourne tout
28
00:02:27,840 --> 00:02:30,140
On dirait l'une de ces nuits
29
00:02:30,140 --> 00:02:32,224
On ne dormira pas
30
00:02:32,224 --> 00:02:34,649
On dirait l'une de ces nuits
31
00:02:34,649 --> 00:02:40,886
Tu as l'air porteur de mauvaises nouvelles, il faut que je t'ai
32
00:02:50,731 --> 00:02:55,375
Je ne sais pas toi mais je me sens comme si j'avais 22 ans
33
00:02:55,375 --> 00:02:59,962
Tout sera ok si tu me gardes proche de toi
34
00:02:59,962 --> 00:03:04,715
Tu ne me connais pas mais je parie que tu voudrais bien
35
00:03:04,715 --> 00:03:12,537
Tout se passera bien si on continue à danser comme si on avait 22 ans
36
00:03:18,106 --> 00:03:22,324
Dansant comme si on avait 22 ans
37
00:03:27,568 --> 00:03:30,358
On dirait l'une de ces nuits
38
00:03:30,358 --> 00:03:32,517
Où on retourne tout
39
00:03:32,517 --> 00:03:34,816
On dirait l'une de ces nuits
40
00:03:34,816 --> 00:03:36,939
On ne dormira pas
41
00:03:36,939 --> 00:03:39,192
On dirait l'une de ces nuits
42
00:03:39,192 --> 00:03:46,276
Tu as l'air porteur de mauvaises nouvelles, il faut que je t'ai
43
00:03:47,868 --> 00:04:10,910
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
À propos
Vues : 5026
Favoris : 1
Album : Red
Commenter
Connectez-vous pour commenter