1
00:00:00,514 --> 00:00:10,833
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:20,643 --> 00:00:24,247
J'ai baisé cette fille blanche qui a une Range Rover rose
3
00:00:24,247 --> 00:00:26,558
Elle roule vite sur une voie lente
4
00:00:26,558 --> 00:00:31,817
Elle a un tatouage au cou et tous ses vêtements sont neufs
5
00:00:31,817 --> 00:00:34,464
J'ai baisé cette fille blanche qui a une Range Rover rose
6
00:00:34,464 --> 00:00:37,077
Elle roule vite sur une voie lente
7
00:00:37,077 --> 00:00:42,398
Elle a un tatouage au cou et tous ses vêtements sont neufs
8
00:00:42,398 --> 00:00:45,092
J'ai baisé cette fille blanche qui a une Range Rover rose
9
00:00:45,092 --> 00:00:47,624
Elle roule vite sur une voie lente
10
00:00:47,624 --> 00:00:53,251
Elle a un tatouage au cou et tous ses vêtements sont neufs
11
00:00:53,251 --> 00:00:55,476
Je fume comme une putain de cheminée
12
00:00:55,476 --> 00:00:58,512
Je ris les yeux fermés, donne moi une autre cigarette
13
00:00:58,512 --> 00:01:05,879
Mes paroles sont toujours aussi rares c'est pour ça que vous applaudissez
14
00:01:05,879 --> 00:01:10,056
Pour alléger le poids de mes erreurs j'ai besoin d'un joint, je suis tout le temps défoncé
15
00:01:10,056 --> 00:01:14,773
Je pourrais être élu le président de buveur de champagne avec toutes les bouteilles que j'ai bu
16
00:01:14,773 --> 00:01:19,289
Quand les mannequins m'apellent je ne décroche pas
17
00:01:19,289 --> 00:01:21,918
Je partage un swisher avec ta soeur car elle aime bien la kush
18
00:01:21,918 --> 00:01:27,324
Elle est si jolie que je lui ai murmuré de vieilles paroles et elle est tombée amoureuse
19
00:01:27,324 --> 00:01:30,120
Alors je drague une autre parce qu'une seule ce n'est pas assez
20
00:01:30,120 --> 00:01:32,620
Une seule ce n'est pas assez
21
00:01:32,620 --> 00:01:35,548
Mais si elle vient avec une amie, je sais que ça va devenir vulgaire
22
00:01:35,548 --> 00:01:37,863
J'ai baisé cette fille blanche qui a une Range Rover Rose
23
00:01:37,863 --> 00:01:40,348
Elle roule vite sur une voie lente
24
00:01:40,348 --> 00:01:45,756
Elle a un tatouage au cou et tous ses vêtements sont neufs
25
00:01:45,756 --> 00:01:48,533
Mais je ne l'aime pas, je suis instoppable
26
00:01:48,533 --> 00:01:53,674
Je ne peux pas te voir, tu es impossible à regarder comme une télévision cassée
27
00:01:53,674 --> 00:01:56,394
Si tu pouvais te retourner tu pourrais probablement me voir
28
00:01:56,394 --> 00:01:58,674
Prends des notes quand je parle parce mes paroles sont importantes
29
00:01:58,674 --> 00:02:01,439
Je suis très instruit, je vais t'enseigner certaines choses
30
00:02:01,439 --> 00:02:04,584
Je fais un truc qui va devenir à la mode la semaine prochaine
31
00:02:04,584 --> 00:02:07,156
J'ai des filles qui mouillent pour moi
32
00:02:07,156 --> 00:02:09,457
Tu n'obtiens rien gratuitement par ici
33
00:02:09,457 --> 00:02:11,890
Je vais être encore plus connu l'année prochaine
34
00:02:11,890 --> 00:02:14,324
Si t'es venu pour le sexe il faut que tu trouves une nouvelle idée
35
00:02:14,324 --> 00:02:17,090
Je bois de la codeïne comme un Hypster à ikea
36
00:02:17,090 --> 00:02:20,960
J'ai mon majeur en l'air parce que j'en n'ai rien à foutre
37
00:02:20,960 --> 00:02:24,892
Travis T Mills mais tu peux m'appeler Million si tu me connais
38
00:02:24,892 --> 00:02:27,977
Et si ta petite amie a un cul, elle peut me le montrer
39
00:02:27,977 --> 00:02:31,890
Et si ta petite amie a une bouche, elle peut me sucer
40
00:02:38,531 --> 00:02:41,226
J'ai baisé cette fille blanche qui a une Range Rover rose
41
00:02:41,226 --> 00:02:43,647
Elle roule vite sur une voie lente
42
00:02:43,647 --> 00:02:49,115
Elle a un tatouage au cou et tous ses vêtements sont neufs
43
00:02:49,115 --> 00:02:51,942
Je ne l'aime pas, je suis instoppable
44
00:02:51,942 --> 00:02:56,867
Je ne peux pas te voir, tu es impossible à regarder comme une télévision cassée
45
00:02:56,867 --> 00:03:00,764
Si tu pouvais te retourner tu pourrais probablement me voir
46
00:03:05,187 --> 00:03:07,462
Traduction par erika
47
00:03:07,462 --> 00:03:18,889
TraduZic
À propos
Vues : 3837
Favoris : 1
Album : Ready, Fire, Aim !
Commenter
Connectez-vous pour commenter