1
00:00:00 --> 00:00:09,508
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:09,508 --> 00:00:12,521
Commençons par quelque chose de léger
3
00:00:12,521 --> 00:00:18,667
Tu apportes une bougie allumée que j'ai mise de côté un jour
4
00:00:18,667 --> 00:00:23,756
Dis-moi ce que tu veux car tu sais que je l'ai
5
00:00:23,756 --> 00:00:28,558
Je veux t'appeler et tout laisser tomber
6
00:00:28,558 --> 00:00:33,435
Tu ressens la même chose donc je sais que tu partages ça
7
00:00:33,435 --> 00:00:37,970
J'ai besoin de me faire plaisir avant de reprendre la route
8
00:00:37,970 --> 00:00:42,996
Vas-y, réveille-moi que je me laisse aller
9
00:00:42,996 --> 00:00:47,669
Tu sais comment j'aime ça et je peux tout démolir
10
00:00:47,669 --> 00:00:52,470
Vas-y, réveille-moi que je me laisse aller
11
00:00:52,470 --> 00:00:58,335
Attends, je suis venue te montrer quelque chose dont tu auras besoin
12
00:00:58,335 --> 00:01:07,502
Tu comprends car tu sais que je peux le faire
13
00:01:07,502 --> 00:01:16,587
En principe pas une fille de ton niveau, je sais que je ne suis pas comme les autres
14
00:01:16,587 --> 00:01:20,786
Mais je peux t'offrir ce qu'elles ne peuvent pas voir
15
00:01:20,786 --> 00:01:26,776
Quelque chose de solide si tu me fais confiance mais tu ne le feras pas
16
00:01:26,776 --> 00:01:31,716
Je t'appelle pour voir si tu peux m'emmener faire un tour
17
00:01:31,716 --> 00:01:35,489
Je sais ce que ça représente pour toi et je me sens bien
18
00:01:35,489 --> 00:01:40,467
Mais j'avais besoin d'une raison voilà pourquoi j'ai attendu si longtemps
19
00:01:40,467 --> 00:01:44,696
Mais tu me dis de ne pas lutter contre ça
20
00:01:44,696 --> 00:01:49,791
Tu appelles toujours pour quelque chose, t'as toujours voulu suivre mon chemin
21
00:01:49,791 --> 00:01:54,683
Je dois te convaincre en quelque sorte car tu dois être fatigué de jouer
22
00:01:54,683 --> 00:01:59,471
Je veux parler de quelque chose mais je veux le faire à ma façon
23
00:01:59,471 --> 00:02:04,743
J'ai besoin de toi près de moi, je te veux ici aujourd'hui
24
00:02:04,743 --> 00:02:09,120
Mais tu le sais
25
00:02:09,120 --> 00:02:14,020
Mec, dis-moi quel est mon nom
26
00:02:15,940 --> 00:02:22,386
Car tu m'as touché avec ton message de fin de soirée
27
00:02:22,386 --> 00:02:25
@TraduZic
À propos
Vues : 190
Favoris : 0
Album : Last Day of Summer
Commenter
Connectez-vous pour commenter