Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

My Affection - Summer Walker


1 00:00:00 --> 00:00:04,282 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:05,551 --> 00:00:08,455 Mon adolescence est passée à toute vitesse 3 00:00:08,455 --> 00:00:11,614 Maintenant on a grandi et t'essaies de me montrer 4 00:00:11,614 --> 00:00:14,111 Qu'est-ce que t'essaies de faire maintenant ? 5 00:00:14,111 --> 00:00:18,030 On a joué ensemble dans le passé et maintenant tu sens que tu me veux 6 00:00:18,030 --> 00:00:20,977 Quand j'ai explosé je suis devenue un trophée 7 00:00:20,977 --> 00:00:24,309 Et avant ça t'étais un trophée 8 00:00:29,419 --> 00:00:31,908 Ca te passe à travers la tête 9 00:00:31,908 --> 00:00:33,790 T'as demandé tout du long 10 00:00:33,790 --> 00:00:35,459 T'as demandé de mon temps 11 00:00:35,459 --> 00:00:37,294 Je pense que t'es bien 12 00:00:38,834 --> 00:00:42,607 J'aimerais te le dire mais je sais que tu sais 13 00:00:42,607 --> 00:00:48,349 Les journées se font longues et cette drogue devient dur à trouver 14 00:00:48,349 --> 00:00:51,223 Tu pourrais voler avec ces yeux 15 00:00:51,223 --> 00:00:55,178 Je changerai pas d'avis, non 16 00:00:55,178 --> 00:00:57,255 Parce que j'ai grandi depuis 17 00:00:57,255 --> 00:00:58,555 Je peux choisir 18 00:00:58,555 --> 00:01:00,120 J'essayais juste de baiser 19 00:01:00,120 --> 00:01:01,737 Maintenant je pars en tournée 20 00:01:01,737 --> 00:01:04,253 Mais je peux pas changer mes sentiments 21 00:01:04,253 --> 00:01:07,221 Je ne peux pas détourner mon attention 22 00:01:07,221 --> 00:01:10,136 Je pense pas que tu saches 23 00:01:10,136 --> 00:01:12,869 Je veux atteindre mes buts 24 00:01:12,869 --> 00:01:15,151 Je veux encore mes buts 25 00:01:15,151 --> 00:01:18,452 Allez bébé fais-le 26 00:01:18,452 --> 00:01:20,311 Je continue de me rappeler 27 00:01:20,311 --> 00:01:23,351 Mon adolescence est passée à toute vitesse 28 00:01:23,351 --> 00:01:25,985 Maintenant on a grandi et t'essaies de me montrer 29 00:01:25,985 --> 00:01:29,068 Qu'est-ce que t'essaies de faire maintenant ? 30 00:01:29,068 --> 00:01:32,935 On a joué ensemble dans le passé et maintenant tu sens que tu me veux 31 00:01:32,935 --> 00:01:35,767 Quand j'ai explosé je suis devenue un trophée 32 00:01:35,767 --> 00:01:39,092 Et avant ça t'étais un trophée 33 00:01:44,162 --> 00:01:48,053 Je me rappelle que tu voulais ce mec qui jouait au basket 34 00:01:48,053 --> 00:01:51,555 Maintenant tu veux un mec avec 3M pour qu'il puisse te re-poster 35 00:01:51,555 --> 00:01:56,116 Le WiFi de ton téléphone rend la longue distance plus courte 36 00:01:57,666 --> 00:02:00,944 J'étais assis sur ton lit à me dire que je t'oublierais 37 00:02:00,944 --> 00:02:05,686 Tu penses que je suis toujours sous ton emprise mais non 38 00:02:08,786 --> 00:02:12,835 Quand la tequila arrive je commence à oublier 39 00:02:12,835 --> 00:02:16,525 Tout ce que t'as sur le coeur se retrouve dans ta tête 40 00:02:16,525 --> 00:02:18,910 Avoir 25 ans a fait mal 41 00:02:18,910 --> 00:02:22,268 T'as eu du mal à garder espoir mais 42 00:02:22,268 --> 00:02:24,240 Parce que j'ai grandi depuis 43 00:02:24,240 --> 00:02:25,853 Je peux choisir 44 00:02:25,853 --> 00:02:27,444 J'essayais juste de baiser 45 00:02:27,444 --> 00:02:29,394 Maintenant je pars en tournée 46 00:02:29,394 --> 00:02:32,509 Mais je peux pas changer mes sentiments 47 00:02:32,509 --> 00:02:35,543 Je ne peux pas détourner mon attention 48 00:02:35,543 --> 00:02:37,760 Je pense pas que tu saches 49 00:02:37,760 --> 00:02:40,109 Je veux atteindre mes buts 50 00:02:40,109 --> 00:02:42,425 Je veux encore mes buts 51 00:02:42,425 --> 00:02:45,741 Allez bébé fais-le 52 00:02:45,741 --> 00:02:47,603 Je continue de me rappeler 53 00:02:47,603 --> 00:02:50,508 Mon adolescence est passée à toute vitesse 54 00:02:50,508 --> 00:02:53,207 Maintenant on a grandi et t'essaies de me montrer 55 00:02:53,207 --> 00:02:56,532 Qu'est-ce que t'essaies de faire maintenant ? 56 00:02:56,532 --> 00:03:00,089 On a joué ensemble dans le passé et maintenant tu sens que tu me veux 57 00:03:00,089 --> 00:03:03,205 Quand j'ai explosé je suis devenu un trophée 58 00:03:03,205 --> 00:03:05,906 Et avant ça t'étais un trophée 59 00:03:05,906 --> 00:03:14,858 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Summer Walker
Vues : 417
Favoris : 1
Album : Life On Earth
Feat : PartyNextDoor
Audio

Commentaires

Natacha il y a plus de 3 années

Merci pour la trad!
Mais je me demande si " you played me once before " ne voudrait pas plutôt dire " tu t'es déjà moqué de moi par le passé " dans le sens qu'il l'aurait trompé ?

Aline il y a plus de 4 années

Merci pour cette traduction on pensait ne plus avoir de traduction de Summer Walker, il a le titre « Deep » et «CPR» qui est vraiment très intéressant ça serait cool d’avoir les traductions .