1
00:00:00,080 --> 00:00:03,467
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:03,467 --> 00:00:06,216
(Paroles à 0 : 13)
3
00:00:13,066 --> 00:00:16,699
Si je t'avais de retour avec moi
4
00:00:16,699 --> 00:00:19,982
Alors je me comporterais différement
5
00:00:19,982 --> 00:00:23,918
J'aurais joué le jeu tout comme toi
6
00:00:23,918 --> 00:00:27,558
Tu ne voyais pas ma valeur donc tu t'es joué de moi
7
00:00:27,558 --> 00:00:33,929
Mais j'étais si amoureuse
8
00:00:33,929 --> 00:00:40,596
Que j'en ai un peu trop fait
9
00:00:40,596 --> 00:00:44,755
Mais si je t'avais de retour avec moi, je voudrais juste baiser
10
00:00:44,755 --> 00:00:47,904
Boire et prendre des drogues
11
00:00:47,904 --> 00:00:51,838
Je voudrais juste baiser
12
00:00:51,838 --> 00:00:55,386
Boire et prendre des avions
13
00:00:55,386 --> 00:01:01,246
Que des désirs mais aucun amour
14
00:01:01,246 --> 00:01:10,221
Il n'y aurait pas d'amour
15
00:01:10,221 --> 00:01:14,094
Si je devais recommencer alors je me donnerais qu'à 10%
16
00:01:14,094 --> 00:01:16,215
Tu mérites que la moitié de ça
17
00:01:16,215 --> 00:01:18,030
Je veux récupérer mon argent
18
00:01:18,030 --> 00:01:20,829
Je roule dans ton quartier, tu m'as encore énervée
19
00:01:20,829 --> 00:01:22,879
Je vais voir de nouveaux gars
20
00:01:22,879 --> 00:01:26,042
J'ai commencé à douter de moi
21
00:01:26,042 --> 00:01:30,192
Tout ce que je veux voir c'est ta carte de crédit, fais glisser ça pour moi
22
00:01:30,192 --> 00:01:33,038
Donne-moi ce que je veux même si j'en ai pas besoin
23
00:01:33,038 --> 00:01:36,266
Du Chanel, des diamants, et une bite quand j'appelle
24
00:01:36,266 --> 00:01:39,814
Plus aucun sentiment, j'en ai vu assez
25
00:01:39,814 --> 00:01:44,983
C'est marrant que tu dises que ça te préoccupe
26
00:01:44,983 --> 00:01:47,964
Toi et moi c'est fini
27
00:01:47,964 --> 00:01:56,146
T'es celui qui a tout ruiné, j'en ai plus rien à foutre
28
00:01:56,146 --> 00:01:59,312
Boire et prendre des drogues
29
00:01:59,312 --> 00:02:03,012
Je veux juste baiser
30
00:02:03,012 --> 00:02:07,111
Boire et prendre des avions
31
00:02:07,111 --> 00:02:13,281
Que des désirs mais aucun amour
32
00:02:13,281 --> 00:02:20,760
Il n'y aura pas d'amour
33
00:02:21,624 --> 00:02:27,616
J'ai compris que tu méritais pas que je t'accorde du temps
34
00:02:27,616 --> 00:02:30,685
Tu faisais genre que j'étais pas assez
35
00:02:30,685 --> 00:02:34,218
Je trouve ça marrant que tu sois maintenant celui qui m'appelle
36
00:02:34,218 --> 00:02:37,349
Pourquoi tu m'appelles ?
37
00:02:37,349 --> 00:02:44,362
Dis-moi ce qui a changé ? Je suis plus célèbre c'est ça ?
38
00:02:44,362 --> 00:02:48,523
Est-ce que c'est parce que j'ai maintenant les poches pleines ?
39
00:02:48,523 --> 00:02:52,322
Ma fierté ? Mon corps ?
40
00:02:52,322 --> 00:02:55,821
Avant tu ne faisais que m'ignorer
41
00:02:55,821 --> 00:02:59,470
Tu m'appelais que quand t'avais fini ta soirée et que t'avais trop bu
42
00:02:59,470 --> 00:03:04,034
Une chatte si bonne tu pensais avoir gagné le loto
43
00:03:04,034 --> 00:03:07,786
Mais si je t'avais de retour avec moi, je voudrais juste baiser
44
00:03:07,786 --> 00:03:11,085
Boire et prendre des drogues
45
00:03:11,085 --> 00:03:14,786
Je voudrais juste baiser
46
00:03:14,786 --> 00:03:18,757
Boire et prendre des avions
47
00:03:18,757 --> 00:03:25,733
Que des désirs mais aucun amour
48
00:03:25,733 --> 00:03:32,733
Il n'y aurait pas d'amour
49
00:03:34,613 --> 00:03:39,133
J'ai compris que tu méritais pas que je t'accorde du temps
50
00:03:39,133 --> 00:03:42,515
Tu faisais genre que j'étais pas assez
51
00:03:42,515 --> 00:03:46,415
Je trouve ça marrant que tu sois maintenant celui qui m'appelle
52
00:03:46,415 --> 00:03:48,931
Pourquoi tu m'appelles ?
53
00:03:48,931 --> 00:03:51,751
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
À propos
Vues : 183
Favoris : 1
Album : Still Over It
Commenter
Connectez-vous pour commenter