1
00:00:01 --> 00:00:05,710
(Commence à 1 : 14)
2
00:01:13,998 --> 00:01:18,746
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:01:18,746 --> 00:01:24,808
Bébé tu pourrais devenir une star de cinéma à Los Angeles
4
00:01:24,808 --> 00:01:31,361
Tu pourrais avoir une carte médicinale à Los Angeles
5
00:01:31,361 --> 00:01:36,502
Parce que c’est comme ça que la Californie fonctionne
6
00:01:36,502 --> 00:01:42,657
Ils font le pouce comme Fonz à Los Angeles
7
00:01:42,657 --> 00:01:49,125
Tu peux le faire dans une caisse bleue claire à Los Angeles
8
00:01:49,125 --> 00:01:55,050
Parce que c’est comme ça que la Californie fonctionne
9
00:01:55,050 --> 00:01:59,319
Quand je te passe de la weed et que je te demande si tu peux la rouler
10
00:01:59,319 --> 00:02:02,347
Tu me réponds : "Roule la, tu ne sais pas que je viens du coin ? "
11
00:02:02,347 --> 00:02:04,113
Très bien girl j’aime bien ta façon de rouler
12
00:02:04,113 --> 00:02:08,642
Même si je pensais que tu venais du ghetto, tu fais parti de celles qui ont une maison dans les montagnes
13
00:02:08,642 --> 00:02:14,063
Je ne parle pas de la vue mais de toi et moi
14
00:02:14,063 --> 00:02:16,843
Donc si tu veux aller à Melrose
15
00:02:16,843 --> 00:02:20,310
Fixons un rendez-vous, vu qu’on a nos propres châteaux
16
00:02:20,310 --> 00:02:22,262
Et ensuite on ira à Venice
17
00:02:22,262 --> 00:02:29,260
Tu roules si bien que tu devrais me laisser y goûter pendant environ 15 minutes
18
00:02:29,260 --> 00:02:31,997
Tu n’oublieras jamais ça
19
00:02:31,997 --> 00:02:34,982
Et si tu veux aller aux alentours de la ville
20
00:02:34,982 --> 00:02:38,199
Je pourrais te montrer tous les vrais endroits à connaître
21
00:02:38,199 --> 00:02:41,121
Mais si tu veux aller en centre-ville
22
00:02:41,121 --> 00:02:44,049
Tu ferais aussi bien rouler avec un vrai négro
23
00:02:44,049 --> 00:02:47,136
Je ne parle pas de ces imbéciles
24
00:02:47,136 --> 00:02:50,345
Je parle de toi et moi
25
00:02:54,451 --> 00:03:00,609
Bébé tu pourrais devenir une star de cinéma à Los Angeles
26
00:03:00,609 --> 00:03:06,951
Tu pourrais avoir une carte médicinale à Los Angeles
27
00:03:06,951 --> 00:03:12,581
Parce que c’est comme ça que la Californie fonctionne
28
00:03:12,581 --> 00:03:18,861
Ils font le pouce comme Fonz à Los Angeles
29
00:03:18,861 --> 00:03:25,357
Tu peux le faire dans une caisse bleue claire à Los Angeles
30
00:03:25,357 --> 00:03:30,847
Parce que c’est comme ça que la Californie fonctionne
31
00:03:30,847 --> 00:03:35,189
Et quand je te passe de la weed et que je te demande si tu peux la rouler
32
00:03:35,189 --> 00:03:38,331
Mais que tu réponds “non”, laisse moi te montrer comment faire
33
00:03:38,331 --> 00:03:40,730
Cette fille de l’ouest veut rouler avec un vainqueur
34
00:03:40,730 --> 00:03:44,210
Elle veut faire du rodéo avec un vainqueur, tout en brayant
35
00:03:44,210 --> 00:03:47,196
Je n’ai rien à perdre
36
00:03:47,196 --> 00:03:49,878
Je parle de toi et moi
37
00:03:49,878 --> 00:03:54,270
J’ai une maison dans cette vallée, elle est rose
38
00:03:54,270 --> 00:03:56,151
Dis leurs comment je m’appelle
39
00:03:56,151 --> 00:03:58,621
T’as entendu parlé de moi, tout le monde a entendu parlé de moi
40
00:03:58,621 --> 00:04:02,158
T’as entendu ce que racontent tous les négros de mon gang
41
00:04:02,158 --> 00:04:06,010
Mais je ne parlais pas des nouvelles
42
00:04:06,010 --> 00:04:09,397
Girl tu sais que je parle de toi
43
00:04:09,397 --> 00:04:11,356
Laisse-moi te montrer les alentours
44
00:04:11,356 --> 00:04:14,095
Je pourrais te montrer tous les vrais endroits à connaître
45
00:04:14,095 --> 00:04:16,671
Mais si tu veux aller en centre-ville
46
00:04:16,671 --> 00:04:19,662
Tu ferais aussi bien rouler avec un vrai négro
47
00:04:19,662 --> 00:04:23,187
Je ne parle pas de ces imbéciles
48
00:04:23,187 --> 00:04:26,482
Je parle de toi et moi
49
00:04:30,452 --> 00:04:36,707
Bébé tu pourrais devenir une star de cinéma à Los Angeles
50
00:04:36,707 --> 00:04:43,279
Tu pourrais avoir une carte médicinale à Los Angeles
51
00:04:43,279 --> 00:04:48,395
Parce que c’est comme ça que la Californie fonctionne
52
00:04:48,395 --> 00:04:54,946
Ils font le pouce comme Fonz à Los Angeles
53
00:04:54,946 --> 00:05:01,312
Tu peux le faire dans une caisse bleue claire à Los Angeles
54
00:05:01,312 --> 00:05:07,093
Parce que c’est comme ça que la Californie fonctionne
55
00:05:08,432 --> 00:05:47,533
@TraduZic
À propos
Vues : 7014
Favoris : 2
Album : Bush
Feats : Stevie Wonder Pharrell Williams
Commenter
Connectez-vous pour commenter