1
00:00:00,415 --> 00:00:05,063
(Commence à 0 : 20)
2
00:00:20,425 --> 00:00:27,648
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:00:39,062 --> 00:00:42,783
SOS elle est déguisée
4
00:00:43,275 --> 00:00:47,062
SOS elle est déguisée
5
00:00:47,062 --> 00:00:51,071
Il y a une louve en elle
6
00:00:51,071 --> 00:00:54,060
Qui va sortir
7
00:00:55,031 --> 00:00:59,028
Etre docile c'est tout ce que tu demandes de moi
8
00:00:59,028 --> 00:01:03,029
Chéri ce n'est pas une blague, c'est de la lycanthropie
9
00:01:03,029 --> 00:01:07,019
La lune est en train de se réveiller, mes yeux s'écartillent
10
00:01:07,019 --> 00:01:10,797
Mon corps crie famine, je dois allé me nourrir
11
00:01:10,797 --> 00:01:12,035
Je me consacre à toi
12
00:01:12,035 --> 00:01:13,250
Du lundi au lundi
13
00:01:13,250 --> 00:01:15,009
Et du vendredi au vendredi
14
00:01:15,009 --> 00:01:16,244
Sans jamais rien avoir en retour
15
00:01:16,244 --> 00:01:18,094
Ne serait-ce juste pour m'agacer ?
16
00:01:18,094 --> 00:01:20,089
Je commence à me sentir un peu abusée
17
00:01:20,089 --> 00:01:22,267
Comme une machine à café dans les bureaux
18
00:01:22,267 --> 00:01:24,075
Alors je m'en vais quelque part à côté
19
00:01:24,075 --> 00:01:26,775
Me trouver un amant et tu sauras tout à propos de ça
20
00:01:26,775 --> 00:01:30,292
Il y a une louve dans le placard
21
00:01:30,292 --> 00:01:34,372
Ouvre et libère la
22
00:01:34,372 --> 00:01:38,494
Il y a une louve dans le placard
23
00:01:38,494 --> 00:01:42,070
Fais la sortir pour qu'elle puisse respirer
24
00:01:50,046 --> 00:01:54,038
Assise en face du bar, elle fixe droit sa proie
25
00:01:54,038 --> 00:01:58,037
Jusqu'ici tout va bien, elle va retrouver sa vraie nature
26
00:01:58,037 --> 00:02:02,018
Les créatures nocturnes ne sont pas discrètes
27
00:02:02,018 --> 00:02:05,679
La lune est mon professeur et je suis son élève
28
00:02:05,679 --> 00:02:10,012
Pour repérer un homme célibataire j'ai sur moi un radar spécial
29
00:02:10,012 --> 00:02:13,127
Et la hotline des pompiers au cas où je rencontrerais des problèmes
30
00:02:13,127 --> 00:02:16,111
Je ne m'intéresse pas aux mignons latinos ou aux gosses de riches
31
00:02:16,111 --> 00:02:17,630
Je ne cherche que des mecs qui font juste la fête
32
00:02:17,630 --> 00:02:21,758
Pour passer un bon moment et me la jouer mauvaise dans les bras d'un garçon
33
00:02:21,758 --> 00:02:26
Il y a une louve dans le placard
34
00:02:26 --> 00:02:29,599
Ouvre la porte et laisse la partir
35
00:02:29,599 --> 00:02:33,471
Il y a une louve dans le placard
36
00:02:33,471 --> 00:02:37,480
Fais la sortir pour qu'elle puisse respirer
37
00:02:37,480 --> 00:02:40,761
SOS elle est déguisée
38
00:02:41,280 --> 00:02:45,255
SOS elle est déguisée
39
00:02:45,255 --> 00:02:49,393
Il y a une louve en elle
40
00:02:49,393 --> 00:02:53,341
Qui va sortir
41
00:02:53,341 --> 00:02:56,955
SOS elle est déguisée
42
00:02:57,371 --> 00:03:01,163
SOS elle est déguisée
43
00:03:01,163 --> 00:03:05,038
Il y a une louve en elle
44
00:03:05,038 --> 00:03:08,609
Qui va sortir
45
00:03:17,015 --> 00:03:20,822
Il y a une louve dans le placard
46
00:03:20,822 --> 00:03:24,572
Fais la sortir pour qu'elle puisse respirer
47
00:03:26,280 --> 00:03:34,861
TraduZic
À propos
Vues : 11906
Favoris : 2
Album : She Wolf
Commenter
Connectez-vous pour commenter