Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Full Moon - Ryan Leslie


1 00:00:01,179 --> 00:00:05,543 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:05,543 --> 00:00:08,001 Visualise où on va 3 00:00:08,001 --> 00:00:10,124 Marche avec moi 4 00:00:10,124 --> 00:00:13,916 Je lève haut les mains, mes rêves sont encore plus hauts 5 00:00:13,916 --> 00:00:18,070 Ma drogue c’est l’amour et la douleur, ma copine est ma dealer 6 00:00:18,070 --> 00:00:21,492 S’il te plaît 7 00:00:21,492 --> 00:00:25,534 Je demande au Seigneur de pardonner mes péchés 8 00:00:25,534 --> 00:00:30,023 Ma mère a prié et je lui aie offert une Benz aux vitres teintées 9 00:00:30,023 --> 00:00:32,763 Mon père a prié et je lui ai donné 5 000$ 10 00:00:32,763 --> 00:00:35,430 Ils sont partis à Araba en 1ère classe 11 00:00:35,430 --> 00:00:39,228 Ils m’ont élevé pour que je donne le meilleur de moi-même 12 00:00:39,228 --> 00:00:42,393 J’ai perdu 1 million mais je les ai vite récupérés 13 00:00:42,393 --> 00:00:44,730 Je ne vois personne à ma hauteur 14 00:00:44,730 --> 00:00:47,778 Ma copine et moi on se dispute comme Ike et T 15 00:00:47,778 --> 00:00:53,874 Comment peut-on encore parler d’amour alors que tu retires ta bague dès que tu sors ? 16 00:00:53,874 --> 00:00:55,570 Ça fait mal ? 17 00:00:55,570 --> 00:00:59,076 Quand elle découvre que tu lui as mentie 18 00:00:59,076 --> 00:01:02,831 J’ai ces mensonges en tête et ces femmes dans mon lit 19 00:01:02,831 --> 00:01:06,058 Elles mentent aussi mais elles ne s’en rendent pas compte 20 00:01:06,058 --> 00:01:08,989 Elles viennent de briser le coeur de leur homme 21 00:01:08,989 --> 00:01:10,750 On s’amuse dans l’ombre 22 00:01:10,750 --> 00:01:15,295 On le fait à l’abri sous la pleine lune 23 00:01:15,720 --> 00:01:21,765 On le fait à l’abri sous la pleine lune 24 00:01:22,333 --> 00:01:27,898 On le fait à l’abri sous la pleine lune 25 00:01:28,297 --> 00:01:33,520 On le fait à l’abri sous la pleine lune 26 00:01:33,520 --> 00:01:38,252 Je lève haut les mains, mes rêves sont encore plus hauts 27 00:01:38,252 --> 00:01:42,232 Ma drogue c’est l’amour et la douleur, ma copine est ma dealer 28 00:01:42,232 --> 00:01:45,262 S’il te plaît, aie pitié de moi 29 00:01:45,262 --> 00:01:47,310 S’il te plaît, aie pitié 30 00:01:47,310 --> 00:01:50,712 Je lève haut les mains, mes rêves sont encore plus hauts 31 00:01:50,712 --> 00:01:54,578 Je sais que ce n’est pas bien mais je m’abandonne à mon désir 32 00:01:54,578 --> 00:01:58,309 S’il te plaît, pardonne-moi 33 00:01:58,309 --> 00:02:02,114 Elle est tombée à genoux et a fait sa prière 34 00:02:02,114 --> 00:02:05,327 Des fois on va sur l’eau pour voir si le Seigneur est là 35 00:02:05,327 --> 00:02:09,190 Ils tirent dans nos écoles et on se demande si le Seigneur s’en soucie 36 00:02:09,190 --> 00:02:14,204 On se demande si le Seigneur oserait intervenir et mettre en balance le bon et le mal 37 00:02:14,204 --> 00:02:18,329 Qu'il écoute les pleurs de ceux dont les portes se sont refermées sur eux 38 00:02:18,329 --> 00:02:23,010 Malgré la violence je continue de rouler dans ma Ghost sans me retourner 39 00:02:23,010 --> 00:02:25,007 Suis-je aussi insensible ? 40 00:02:25,007 --> 00:02:29,610 J’ai l’ambition d’un roi et le rêve d’une reine avec une bague à des millions de $ 41 00:02:29,610 --> 00:02:32,987 Mon majeur et mon annulaire sont si proches 42 00:02:32,987 --> 00:02:36,096 Tu peux aimer et haïr ceux à qui tu dois tout 43 00:02:36,096 --> 00:02:39,092 La ligne est mince entre les bonnes choses et l’overdose 44 00:02:39,092 --> 00:02:42,067 Prends-en trop et tu finiras dans le coma 45 00:02:42,067 --> 00:02:45,012 Je prie le Père, le Fils et le Saint Esprit 46 00:02:45,012 --> 00:02:49,261 Pardonnez-moi pour tous les péchés commis sous la pleine lune 47 00:02:49,261 --> 00:02:51,296 La pleine lune 48 00:02:51,296 --> 00:02:57,705 On le fait à l’abri sous la pleine lune 49 00:02:58,089 --> 00:03:03,509 On le fait à l’abri sous la pleine lune 50 00:03:03,816 --> 00:03:10,207 On le fait à l’abri sous la pleine lune 51 00:03:33,365 --> 00:03:40,303 A l’abri, sous la pleine lune 52 00:03:40,749 --> 00:03:46,922 A l’abri, sous la pleine lune 53 00:04:04,634 --> 00:04:09,036 On le fait à l’abri 54 00:04:11,462 --> 00:04:16,145 On le fait à l’abri 55 00:04:22,601 --> 00:04:28,142 A l’abri, sous la pleine lune 56 00:04:28,142 --> 00:04:35,788 On le fait à l’abri, sous la pleine lune 57 00:04:35,788 --> 00:04:40,732 A l’abri, sous la pleine lune 58 00:04:40,732 --> 00:04:47,621 On le fait à l’abri, sous la pleine lune 59 00:04:48,222 --> 00:04:54,236 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 60 00:04:54,236 --> 00:05:38,338 @TraduZic

Vidéo Anais
Traduction
Anais

À propos

Artiste : Ryan Leslie
Vues : 2296
Favoris : 1
Album : Black Mozart
Audio

Commentaires

HamidR il y a plus de 10 années

Merci beaucoup d'avoir pris en considération ma demande ! Le concert au Trianon était enorme, c'est un artiste complet. 2h20 de show non stop

DomJuan il y a plus de 10 années

Merci , ça fait plaisir que du Ryan Leslie soit traduis !

Tomybreezy il y a plus de 10 années

Un grand MERCI !