1
00:00:00 --> 00:00:03,116
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:03,116 --> 00:00:05,642
(Paroles à 0 : 21)
3
00:00:20,971 --> 00:00:24,071
J'ai des salopes qui s'évanouissent à mes concerts
4
00:00:24,071 --> 00:00:26,702
1200 sold out, sans tournée
5
00:00:26,702 --> 00:00:29,286
Des millions de vues sans vidéos
6
00:00:29,286 --> 00:00:31,853
Et c'est que le début
7
00:00:31,853 --> 00:00:34,518
Je vais dire à mon boss que je me barre
8
00:00:34,518 --> 00:00:37,184
De belles femmes au téléphone
9
00:00:37,184 --> 00:00:39,700
On écoute mes sons à l'étranger
10
00:00:39,700 --> 00:00:42,084
Et c'est que le début
11
00:00:42,084 --> 00:00:44,450
Tu perds ou t'apprends, t'y fais face ou t'abandonnes
12
00:00:44,450 --> 00:00:46,951
Je passe par personne car je crois en personne
13
00:00:46,951 --> 00:00:49,615
Y a 5 ans je suis allé en studio pour enregistrer un son
14
00:00:49,615 --> 00:00:52,251
La qualité était pas terrible et pourtant il disait être un pro
15
00:00:52,251 --> 00:00:54,882
Donc j'ai décidé de me faire mon propre studio dans ma chambre
16
00:00:54,882 --> 00:00:57,549
Rien à foutre du temps que ça allait prendre pour avoir l'argent
17
00:00:57,549 --> 00:01:00,115
J'ai dû être patient et bosser deux fois plus que vous
18
00:01:00,115 --> 00:01:02,714
Je lisais ces livres et regardais des tutos à côtés de mes 2 jobs
19
00:01:02,714 --> 00:01:05,398
J'ai passé des nuits blanches à apprendre et regarde-moi maintenant
20
00:01:05,398 --> 00:01:07,913
4 ans plus tard je suis de retour et plus fort que jamais
21
00:01:07,913 --> 00:01:10,512
Vous m'avez tous dit que je ne serais pas cabale d'y arriver par moi-même
22
00:01:10,512 --> 00:01:13,396
4 ans plus tard regarde à toutes ces personnes qui crient mon nom
23
00:01:13,396 --> 00:01:16,197
J'ai des salopes qui s'évanouissent à mes concerts
24
00:01:16,197 --> 00:01:18,730
1200 sold out, sans tournée
25
00:01:18,730 --> 00:01:21,494
Des millions de vues sans vidéos
26
00:01:21,494 --> 00:01:24,078
Et c'est que le début
27
00:01:24,078 --> 00:01:26,695
Je vais dire à mon boss que je me barre
28
00:01:26,695 --> 00:01:29,210
De belles femmes au téléphone
29
00:01:29,210 --> 00:01:31,776
On écoute mes sons à l'étranger
30
00:01:31,776 --> 00:01:34,259
Et c'est que le début
31
00:01:34,259 --> 00:01:36,993
Je marque l'Histoire et ne suis pas vos règles
32
00:01:36,993 --> 00:01:39,592
Le vieil homme blanc ne changera pas la jeunesse
33
00:01:39,592 --> 00:01:42,158
Combien me souhaitent de gagner mais veulent me voir perdre ?
34
00:01:42,158 --> 00:01:44,826
Beaucoup de vous devriez me rendre mon temps, honte à moi d'être si bon
35
00:01:44,826 --> 00:01:47,825
Vous essayez de me mettre dans une boite à dire que je ne peux pas y arriver
36
00:01:47,825 --> 00:01:50,109
Ils veulent juste me voir rapper puis la fermer
37
00:01:50,109 --> 00:01:52,574
Mes clips, ouais je les ai tous faits
38
00:01:52,574 --> 00:01:55,400
Sang Africain, on a l'habitude de tout faire
39
00:01:55,400 --> 00:01:58,175
Je fais des allers-retours à Paris pour parler business
40
00:01:58,175 --> 00:02:00,757
Tatouages Rilèsundayz, dédicace aux vrais fans
41
00:02:00,757 --> 00:02:03,242
J'emmène mes potes et on retourne la scène
42
00:02:03,242 --> 00:02:06,073
Je profite de la vie et saute dans le public
43
00:02:06,073 --> 00:02:08,490
J'ai des salopes qui s'évanouissent à mes concerts
44
00:02:08,490 --> 00:02:10,889
1200 sold out, sans tournée
45
00:02:10,889 --> 00:02:13,456
Des millions de vues sans vidéos
46
00:02:13,456 --> 00:02:16,076
Et c'est que le début
47
00:02:16,076 --> 00:02:18,738
Je vais dire à mon boss que je me barre
48
00:02:18,738 --> 00:02:21,406
De belles femmes au téléphone
49
00:02:21,406 --> 00:02:23,803
On écoute mes sons à l'étranger
50
00:02:23,803 --> 00:02:26,328
Et c'est que le début
51
00:02:26,328 --> 00:02:28,667
C'est que le début
52
00:02:28,667 --> 00:02:31,069
J'ai tout planifié depuis mes 16 ans
53
00:02:31,069 --> 00:02:33,812
Si t'étais pas au courant t'étais passé où ?
54
00:02:33,812 --> 00:02:36,586
Réveille-toi
55
00:02:36,586 --> 00:02:38,786
C'est que le début
56
00:02:38,786 --> 00:02:41,485
Je transforme mes pensées en réalité
57
00:02:41,485 --> 00:02:46,837
Si vous continuez de me sous-estimer réveillez-vous
58
00:02:46,837 --> 00:02:49,317
C'est que le début
59
00:02:49,317 --> 00:02:51,817
J'ai tout planifié depuis mes 16 ans
60
00:02:51,817 --> 00:02:54,451
Si t'étais pas au courant t'étais passé où ?
61
00:02:54,451 --> 00:02:57,285
Réveille-toi
62
00:02:57,285 --> 00:02:59,445
C'est que le début
63
00:02:59,445 --> 00:03:02,300
Je transforme mes pensées en réalité
64
00:03:02,300 --> 00:03:08,053
Si vous continuez de me sous-estimer réveillez-vous
65
00:03:09,983 --> 00:03:12,231
Réveille-toi
66
00:03:12,231 --> 00:03:15,114
Tu vois ça ? Regarde ça voler
67
00:03:15,114 --> 00:03:19,282
Le temps, alors laisse-nous oser avant de mourir
68
00:03:19,282 --> 00:03:23
@TraduZic
À propos
Vues : 59
Favoris : 0
Album : RILESUNDAYZ
Commenter
Connectez-vous pour commenter