Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

SOUL SPEECH - Rilès


1 00:00:00 --> 00:00:03,200 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:03,200 --> 00:00:05,820 (Paroles à 0 : 20) 3 00:00:20,013 --> 00:00:23,180 Je me suis rangé un peu 4 00:00:23,180 --> 00:00:26,023 Dans la rue avec mes soucis 5 00:00:26,023 --> 00:00:31,355 J'ai dû gérer ces mauvais sorts tout seul, malgré tout ce chaos 6 00:00:31,355 --> 00:00:34,071 Je me suis rangé un peu 7 00:00:34,071 --> 00:00:36,689 Dans la rue avec mes soucis 8 00:00:36,689 --> 00:00:39,372 J'ai dû gérer ces mauvais sorts 9 00:00:39,372 --> 00:00:42,298 Un mauvais oeil peut être un cadeau 10 00:00:42,298 --> 00:00:44,824 J'ai essayé de me fuir 11 00:00:44,824 --> 00:00:47,462 Mais avec intelligence, j'avais un plan 12 00:00:47,462 --> 00:00:50,299 Et j'aurais jamais penser y arriver 13 00:00:50,299 --> 00:00:53,310 J'aurais jamais penser pouvoir mourir 14 00:00:53,310 --> 00:00:56,154 Un vaisseau spatial m'a emmené ici 15 00:00:56,154 --> 00:00:58,747 Et mes pensées viennent de la roche 16 00:00:58,747 --> 00:01:01,310 J'ai jamais fait attention à ce que je m'infligeais 17 00:01:01,310 --> 00:01:04,304 J'ai jamais réfléchi à une alternative 18 00:01:04,304 --> 00:01:06,775 J'ai jamais réalisé ce que je m'infligeais 19 00:01:06,775 --> 00:01:09,269 Perdu, solide et seul 20 00:01:09,269 --> 00:01:11,992 Je pouvais pas faire face à mes actions 21 00:01:11,992 --> 00:01:15,263 Et mine de rien j'ai dû en payer le prix 22 00:01:15,263 --> 00:01:17,621 Je me suis rangé un peu 23 00:01:17,621 --> 00:01:20,274 Dans la rue avec mes soucis 24 00:01:20,274 --> 00:01:25,706 J'ai dû gérer ces mauvais sorts tout seul, malgré tout ce chaos 25 00:01:25,706 --> 00:01:28,415 Je me suis rangé un peu 26 00:01:28,415 --> 00:01:31,527 Dans la rue avec mes soucis 27 00:01:31,527 --> 00:01:34,175 J'ai dû gérer ces mauvais sorts 28 00:01:34,175 --> 00:01:38,514 Un mauvais oeil peut être un cadeau 29 00:01:47,398 --> 00:01:51,150 Sans me la raconter je cours après célébrité et amitié 30 00:01:51,150 --> 00:01:54,166 Excuse-moi si mon amour est passé du mauvais côté 31 00:01:54,166 --> 00:01:58,715 Mais ça m'a choqué de les voir faire semblant d'aider juste pour être remarqués 32 00:01:58,715 --> 00:02:01,126 Je me suis excité pour rien 33 00:02:01,126 --> 00:02:03,693 Leur langue est toxique 34 00:02:03,693 --> 00:02:08,991 Je me suis habitué à vivre avec peu, je veux plus rien d'autre 35 00:02:08,991 --> 00:02:12,685 Sans mettre la faute sur mes défauts, essayant d'oublier la douleur 36 00:02:12,685 --> 00:02:15,642 Je veux pas être connu mais c'est comme si j'aimais encore ça 37 00:02:15,642 --> 00:02:17,125 J'ai envie de toi 38 00:02:17,125 --> 00:02:20,908 Je suis prêt pour me recentrer sur moi-même 39 00:02:20,908 --> 00:02:23,167 Je me suis rangé un peu 40 00:02:23,167 --> 00:02:26,023 Dans la rue avec mes soucis 41 00:02:26,023 --> 00:02:31,474 J'ai dû gérer ces mauvais sorts tout seul, malgré tout ce chaos 42 00:02:31,474 --> 00:02:34,362 Je me suis rangé un peu 43 00:02:34,362 --> 00:02:37,155 Dans la rue avec mes soucis 44 00:02:37,155 --> 00:02:39,806 J'ai dû gérer ces mauvais sorts 45 00:02:39,806 --> 00:02:43,588 Un mauvais oeil peut être un cadeau 46 00:02:43,588 --> 00:02:46,810 Toutes ces lumières au sommet m'ont rendu aveugle 47 00:02:46,810 --> 00:02:49,689 Elle était là quand mon esprit ne l'était plus 48 00:02:49,689 --> 00:02:53,729 La vérité est de retour avec moi 49 00:02:54,259 --> 00:02:57,551 Toutes ces années à essayer de faire mieux 50 00:02:57,551 --> 00:03:00,574 J'avais tort de ne pas voir mes défauts 51 00:03:00,574 --> 00:03:05,638 J'avais juste besoin de croire au temps 52 00:03:09,108 --> 00:03:11,934 Je me suis rangé un peu 53 00:03:11,934 --> 00:03:14,930 Dans la rue avec mes soucis 54 00:03:14,930 --> 00:03:20,305 J'ai dû gérer ces mauvais sorts tout seul, malgré tout ce chaos 55 00:03:20,305 --> 00:03:23,515 Je me suis rangé un peu 56 00:03:23,515 --> 00:03:26,345 Dans la rue avec mes soucis 57 00:03:26,345 --> 00:03:29,049 J'ai dû gérer ces mauvais sorts 58 00:03:29,049 --> 00:03:32,430 Un mauvais oeil peut être un cadeau 59 00:03:32,430 --> 00:03:38,335 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 60 00:03:38,335 --> 00:03:43,610 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Rilès
Vues : 247
Favoris : 1
Album : RILESUNDAYZ (Season 2)
Audio

Commentaires

Aucun commentaire