1
00:00:02,373 --> 00:00:12,604
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:57,509 --> 00:01:00,789
J'ai besoin de temps, pas d'héroïne
3
00:01:00,789 --> 00:01:04,235
Pas d'alcool, ni de nicotine
4
00:01:04,235 --> 00:01:07,444
Pas d'aide, ni de caféine
5
00:01:07,444 --> 00:01:11,020
Seulement de dynamite et de térébenthine
6
00:01:11,020 --> 00:01:14,229
J'ai besoin d'huile pour du gazole
7
00:01:14,229 --> 00:01:17,578
Explosif comme du kérosène
8
00:01:17,578 --> 00:01:20,987
Avec un indice d'octane élevé, et sans plomb
9
00:01:20,987 --> 00:01:23,737
Un carburant du genre
10
00:01:23,891 --> 00:01:36,613
Essence !
11
00:01:51,496 --> 00:01:54,993
Je n'ai pas besoin d'ami, ni de cocaïne
12
00:01:54,993 --> 00:01:58,302
Je n'ai pas besoin de médecin ni de médicaments
13
00:01:58,302 --> 00:02:01,545
Ni de femme, seulement de vaseline
14
00:02:01,545 --> 00:02:04,893
Quelque chose comme de la nitroglycérine
15
00:02:04,893 --> 00:02:08,369
J'ai besoin d'argent pour du gazole
16
00:02:08,369 --> 00:02:11,678
Explosif comme du kérosène
17
00:02:11,678 --> 00:02:14,954
Avec un indice d'octane élevé, et sans plomb
18
00:02:14,954 --> 00:02:17,858
Un carburant du genre
19
00:02:18,042 --> 00:02:31,360
Essence !
20
00:02:32,551 --> 00:02:35,824
Elle coule dans mes veines
21
00:02:35,824 --> 00:02:39,133
Elle dort dans mes larmes
22
00:02:39,133 --> 00:02:42,509
Elle coule de mes oreilles
23
00:02:42,509 --> 00:02:45,484
Coeur et reins sont des moteurs
24
00:02:45,484 --> 00:02:46,961
Oui !
25
00:02:58,964 --> 00:03:01,310
Essence
26
00:03:13,072 --> 00:03:16,347
Si tu veux te séparer de quelque chose
27
00:03:16,347 --> 00:03:19,657
Alors tu dois le brûler
28
00:03:19,657 --> 00:03:22,972
Si tu veux ne plus jamais le revoir
29
00:03:22,972 --> 00:03:25,813
Alors fais le baigner dans de
30
00:03:25,813 --> 00:03:37,729
L'essence !
31
00:03:38,646 --> 00:03:41,997
J'ai besoin d'essence
32
00:03:45,089 --> 00:03:48,217
Donne moi de l'essence
33
00:03:49,089 --> 00:03:51,695
Je bois de l'essence
34
00:03:53,736 --> 00:00:00
TraduZic
À propos
Vues : 4299
Favoris : 0
Album : Rosenrot
Commenter
Connectez-vous pour commenter