1
00:00:00,701 --> 00:00:12,135
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:12,135 --> 00:00:17,894
Quand elle nage c’est beau
3
00:00:17,894 --> 00:00:23,757
Alors je peux voir son entrejambe
4
00:00:23,757 --> 00:00:29,727
Ce n’est pas que sa poitrine ne soit pas belle
5
00:00:29,727 --> 00:00:35,814
Je nage simplement derrière elle
6
00:00:35,814 --> 00:00:41,796
La poussière d’étincelles coule au milieu
7
00:00:41,796 --> 00:00:47,781
Un feu d’artifice jaillit de l’entrejambe
8
00:00:47,781 --> 00:00:54,521
Feu et eau ne vont pas ensemble
9
00:00:54,521 --> 00:00:57,234
On ne peut pas les lier
10
00:00:57,234 --> 00:01:00,056
Ils ne sont pas apparentés
11
00:01:00,056 --> 00:01:03,399
Plongé dans les étincelles
12
00:01:03,399 --> 00:01:07,918
Je me tiens dans les flammes
13
00:01:07,918 --> 00:01:12,152
Et je suis consumé dans l’eau
14
00:01:14,875 --> 00:01:19,792
Consumé dans l’eau
15
00:01:23,746 --> 00:01:30,070
Quand elle nage nue c’est beau
16
00:01:30,070 --> 00:01:35,922
Alors je veux la voir de derrière
17
00:01:35,922 --> 00:01:41,904
Ce n’est pas que ses seins ne soient pas alléchants
18
00:01:41,904 --> 00:01:48,069
Ses jambes s’ouvrent comme des ciseaux
19
00:01:48,069 --> 00:01:53,847
Alors une chaude lueur sourd de la cachette
20
00:01:53,847 --> 00:02:00,163
La flamme entre les cuisses
21
00:02:04,732 --> 00:02:06,460
Oui…
22
00:02:06,460 --> 00:02:09,466
Elle passe devant moi en nageant
23
00:02:09,528 --> 00:02:12,506
Ne me remarque pas
24
00:02:12,506 --> 00:02:15,878
Je suis son ombre
25
00:02:15,878 --> 00:02:19,048
Elle se tient dans la lumière
26
00:02:19,217 --> 00:02:21,596
Il n’y a aucun espoir
27
00:02:21,596 --> 00:02:24,178
Et aucune confiance
28
00:02:24,178 --> 00:02:30,417
Car feu et eau ne vont pas ensemble
29
00:02:30,417 --> 00:02:32,986
On ne peut pas les lier
30
00:02:32,986 --> 00:02:35,822
Ils ne sont pas apparentés
31
00:02:35,822 --> 00:02:39,193
Plongé dans les étincelles
32
00:02:39,193 --> 00:02:43,559
Je me tiens dans les flammes
33
00:02:43,636 --> 00:02:50,580
Et je suis consumé dans l’eau
34
00:02:50,580 --> 00:02:56,596
Consumé dans l’eau
35
00:02:56,596 --> 00:03:02,382
Ainsi bout le sang dans mes reins
36
00:03:02,382 --> 00:03:08,522
Je la tiens avec les mains humides
37
00:03:08,522 --> 00:03:14,926
Lisse comme un poisson et froide comme la glace
38
00:03:14,926 --> 00:03:18,966
Elle ne se gaspillera avec moi
39
00:03:20,320 --> 00:03:24,350
Je sais…
40
00:03:48,428 --> 00:03:51,445
Feu et eau
41
00:03:51,445 --> 00:03:54,701
Ne vont pas ensemble
42
00:03:54,701 --> 00:03:57,009
On ne peut pas les lier
43
00:03:57,009 --> 00:03:59,840
Ils ne sont pas apparentés
44
00:03:59,840 --> 00:04:03,174
Plongé dans les étincelles
45
00:04:03,174 --> 00:04:08,111
Je me tiens dans les flammes
46
00:04:08,111 --> 00:04:12,108
Et je suis consumé dans l’eau
47
00:04:14,570 --> 00:04:18,258
Consumé dans l’eau
48
00:04:20,843 --> 00:04:30,117
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
49
00:04:30,117 --> 00:00:00
TraduZic
À propos
Vues : 4590
Favoris : 0
Album : Rosenrot
Commenter
Connectez-vous pour commenter