Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

S.N.I.T.C.H - Pusha T


1 00:00:01,003 --> 00:00:11,293 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:11,293 --> 00:00:16,752 Désolé mon pote, j’essaie de rentrer chez moi 3 00:00:17,629 --> 00:00:23,025 Désolé mon pote, j’essaie de rentrer chez moi 4 00:00:23,025 --> 00:00:26,699 Les murs sont en train de me parler 5 00:00:26,699 --> 00:00:29,417 Et je sais que tu crois que j’ai tort 6 00:00:29,417 --> 00:00:34,795 Mais désolé mon pote, j’essaie de rentrer chez moi 7 00:00:34,795 --> 00:00:38,781 Quand tu décroches ton téléphone et que tes mots font échos 8 00:00:38,781 --> 00:00:42,293 Tu te dis que tu dois raccrocher mais l’autre ne veut pas 9 00:00:42,293 --> 00:00:44,592 Mon pote dit qu’il n’enregistre pas 10 00:00:44,592 --> 00:00:47,593 Maintenant on parle de mecs qu’il n'a jamais vu 11 00:00:47,593 --> 00:00:50,976 A l’époque on volait des vélos tout évitant les balles 12 00:00:50,976 --> 00:00:54,228 On était si proche qu'on croyait être de la même famille 13 00:00:54,228 --> 00:00:57,083 On est diplômés et on se fait du fric dans le même quartier 14 00:00:57,083 --> 00:01:00,210 Mais les choses changent et on n'arrive pas au même point 15 00:01:00,210 --> 00:01:02,954 J’entends des murmures : “ça ne colle pas” 16 00:01:02,954 --> 00:01:05,982 Je te parle à travers la vitre de prison mais tu ne sembles pas agacé 17 00:01:05,982 --> 00:01:08,892 J’aurais jamais cru être le dernier encore debout 18 00:01:08,892 --> 00:01:12,009 J'aurais jamais pensé remettre en question leur loyauté 19 00:01:12,009 --> 00:01:15,033 Dans des longues lettres tu sais que la rue en a fini avec toi 20 00:01:15,033 --> 00:01:18,890 Tu dis à tes potes pourquoi tu ne t’es pas retrouvé à côté d’eux 21 00:01:18,890 --> 00:01:20,759 Je peux lire entre les lignes 22 00:01:20,759 --> 00:01:23,756 C’est bizarre quand je dois payer quand tu m’appelles 23 00:01:23,756 --> 00:01:28,598 Désolé mon pote, j’essaie de rentrer chez moi 24 00:01:29,716 --> 00:01:34,563 Désolé mon pote, j’essaie de rentrer chez moi 25 00:01:34,563 --> 00:01:38,209 Je pense que les fédéraux se servent de moi 26 00:01:38,209 --> 00:01:41,291 Peux-tu l’entendre à ma voix ? 27 00:01:41,291 --> 00:01:45,827 Donc je suis désolé mon pote, j’essaie de rentrer chez moi 28 00:01:45,827 --> 00:01:49,927 Pendant notre conversation je n’arrête pas de bouger la jambe 29 00:01:49,927 --> 00:01:53,265 J’essaie de la jouer normal mais tout est déjà écrit 30 00:01:53,265 --> 00:01:56,916 C’est comme si je t’entendais sourire quand tu as vu les autres se faire arrêter 31 00:01:56,916 --> 00:01:59,897 Mais je laisse passer pour ne pas être la prochaine cible 32 00:01:59,897 --> 00:02:05,748 C'est vrai qu'ils volaient mes clients et draguaient ma salope quand j'étais à l'ombre ? 33 00:02:05,748 --> 00:02:08,572 Non il vend des voitures avec Lil Rome 34 00:02:08,572 --> 00:02:11,887 J’essayais de rejeter tout ce qu’il disait au téléphone 35 00:02:11,887 --> 00:02:15,035 De nos jours ils n’ont plus besoin de pelles pour t’enterrer 36 00:02:15,035 --> 00:02:17,804 Ils te pointent du doigt et t’emmènent aux flics 37 00:02:17,804 --> 00:02:21,116 Il arrête pas de dire qu’il préfère mourir plutôt que de balancer 38 00:02:21,116 --> 00:02:23,462 Mais il ferait tout aussi bien de porter une robe et un marteau 39 00:02:23,462 --> 00:02:24,749 Je m’assois et je m’interroge 40 00:02:24,749 --> 00:02:28,786 Tu roules tout fier et d’un coup tu t’écrases comme le tonnerre 41 00:02:28,786 --> 00:02:32,849 Tu as vu la mère de ton fils et elle ne sait pas ce qu’elle pourrait dire 42 00:02:32,849 --> 00:02:37,007 Mais qu’est ce qu’elle peut dire ? Maintenant son roi est affaibli et il dit 43 00:02:37,007 --> 00:02:40,803 Désolé mon pote, j’essaie de rentrer chez moi 44 00:02:41,718 --> 00:02:46,967 Désolé mon pote, j’essaie de rentrer chez moi 45 00:02:46,967 --> 00:02:50,373 Les murs sont en train de me parler 46 00:02:50,373 --> 00:02:53,160 Et je sais que tu crois que j’ai tort 47 00:02:53,160 --> 00:02:58,871 Mais désolé mon pote, j’essaie de rentrer chez moi 48 00:02:58,871 --> 00:03:01,618 Parlons d’homme à homme 49 00:03:01,618 --> 00:03:06,014 Combien de balances tu connais et que tu n’as pas buté ? 50 00:03:06,014 --> 00:03:12,171 Il a couvert uniquement ses traces, il s’en fout qu’on ait un héritage, il nous a anéanti et on doit l’assumer 51 00:03:12,171 --> 00:03:14,955 Chaque mouvement qu’on fait est étudié 52 00:03:14,955 --> 00:03:18,022 Je parie que ton reflet ne te regarde pas 53 00:03:18,022 --> 00:03:23,951 Le gars que tu appelais “mon frère” t’as brisé le coeur quand il t’a balancé aux flics sous couvertures 54 00:03:23,951 --> 00:03:27,002 J’ai remercié ma mère lors de ma cérémonie des diplômes 55 00:03:27,002 --> 00:03:29,997 Quand j’ai signé mon contrat tu étais ma motivation 56 00:03:29,997 --> 00:03:32,783 Maintenant mes bons potes n’existent plus 57 00:03:32,783 --> 00:03:35,701 On est séparés par ses années de prison 58 00:03:35,701 --> 00:03:40,924 Un jour il m’a dit : "Désolé mon pote, j'essaie de rentrer chez moi" 59 00:03:41,545 --> 00:03:46,900 Désolé mon pote, j’essaie de rentrer chez moi 60 00:03:46,900 --> 00:03:50,371 Je pense que les fédéraux se servent de moi 61 00:03:50,371 --> 00:03:53,033 Peux-tu l’entendre à ma voix ? 62 00:03:53,033 --> 00:03:58,707 Donc je suis désolé mon pote, j’essaie de rentrer chez moi 63 00:04:00,182 --> 00:04:11,109 @TraduZic

Vidéo Anais
Traduction
Anais

À propos

Artiste : Pusha T
Vues : 9346
Favoris : 7
Album : My Name Is My Name
Feat : Pharrell Williams
Audio

Commentaires

tifalamar il y a plus de 11 années

k du lourd, comme tous les tracks de lalbum

PacShakur il y a plus de 11 années

Une de mes 2 préférées de l'album, merci Anais