1
00:00:01,280 --> 00:00:07,146
La traduction de milliers de musiques avec Traduzic
2
00:00:07,146 --> 00:00:10,219
(Paroles à 0 : 20)
3
00:00:20,118 --> 00:00:23,196
Je laisse couler mes larmes en écrivant ces mots
4
00:00:23,196 --> 00:00:24,949
Destiné à réussir dès la naissance
5
00:00:24,949 --> 00:00:28,301
Né avec une malédiction, j'essaie juste de convaincre le monde
6
00:00:28,301 --> 00:00:30,694
Que je n'ai jamais eu l'intention de faire du mal
7
00:00:30,694 --> 00:00:35,689
Je rap comme un roi traversant ta ville pour prêcher le coeur de milliers de personnes
8
00:00:35,689 --> 00:00:41,440
Tout le monde tourne autour de Phora car il parle avec la profondeur de l'océan et la grandeur d'une montagne
9
00:00:41,440 --> 00:00:46,946
Ils doutent jusqu'à ce qu'ils réalisent qu'il dit la pure vérité et que personne ne peut faire comme lui
10
00:00:46,946 --> 00:00:52,867
Avec un stylo j'écris avec un style que personne ne peut reproduire, plus que de la musique c'est un mouvement
11
00:00:52,867 --> 00:00:56,632
Rien d'autre que le plus authentique, prépare-toi et allons-y
12
00:00:56,632 --> 00:00:59,692
Les gamins qui me détestent devraient s'enlacer et s'embrasser
13
00:00:59,692 --> 00:01:03,322
Ils disaient que je n'y arriverais jamais donc j'ai lutté pour leur prouver le contraire
14
00:01:03,322 --> 00:01:05,738
Les amis deviennent des ennemis, puis des jaloux
15
00:01:05,738 --> 00:01:07,552
Je n'ai pas vraiment d'amour
16
00:01:07,552 --> 00:01:11,977
La misère aime la compagnie donc chérie s'il te plaît viens avec moi
17
00:01:11,977 --> 00:01:15,145
Les amis deviennent des ennemis, puis des jaloux
18
00:01:15,145 --> 00:01:18,568
C'est dur de montrer mon amour car en grandissant je ne l'ai jamais ressenti
19
00:01:18,568 --> 00:01:22,814
La misère aime la compagnie donc chérie s'il te plaît viens avec moi
20
00:01:24,245 --> 00:01:28,229
(-> 1 : 53)
21
00:01:53,225 --> 00:01:59,560
Garde tes ennemis proches de toi, le truc c'est que j'étais trop aveugle pour voir qu'ils l'étaient déjà
22
00:01:59,560 --> 00:02:02,345
J'essaie de faire passer un message, je m'en tape du showbiz
23
00:02:02,345 --> 00:02:04,795
Mon père avait l'habitude de tourner le dos à ses enfants
24
00:02:04,795 --> 00:02:09,962
Ils veulent que j'aille me reposer mais tu ne me verras jamais dormir car c'est trop proche de la mort
25
00:02:09,962 --> 00:02:14,825
De la drogue dans le sang de mon père quand il m'a fait, je suis né en 94, encore un bébé drogué
26
00:02:14,825 --> 00:02:19,979
Mis au monde par une autre femme, ma mère n'a jamais pu m'aimer et j'avais pas de père
27
00:02:19,979 --> 00:02:24,968
Je m'y suis fait, c'est fou pas vrai ? J'ai été élevé par la rue et les voies ferrées
28
00:02:24,968 --> 00:02:27,446
Les amis deviennent des ennemis, puis des jaloux
29
00:02:27,446 --> 00:02:30,698
C'est dur de montrer mon amour car en grandissant je ne l'ai jamais ressenti
30
00:02:30,698 --> 00:02:34,478
La misère aime la compagnie donc chérie s'il te plaît viens avec moi
31
00:02:34,478 --> 00:02:37,353
Les amis deviennent des ennemis, puis des jaloux
32
00:02:37,353 --> 00:02:41,524
C'est dur de montrer mon amour car en grandissant je ne l'ai jamais ressenti
33
00:02:41,524 --> 00:02:45,250
La misère aime la compagnie donc chérie s'il te plaît viens avec moi
34
00:02:46,907 --> 00:02:56,412
La traduction de milliers de musques avec TraduZic
35
00:02:56,412 --> 00:03:22,009
@TraduZic
À propos
Vues : 3401
Favoris : 3
Album : Still A Kid
Commenter
Connectez-vous pour commenter