Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

On My Way - Phora


1 00:00:01,282 --> 00:00:13,434 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:13,434 --> 00:00:18,021 Je suis en route vers toi 3 00:00:18,021 --> 00:00:22,710 Ne dis pas que tu en as fini avec moi alors que c'est pas le cas 4 00:00:22,710 --> 00:00:26,451 Je suis en route vers toi 5 00:00:26,451 --> 00:00:30,694 Car j'en ai pas fini avec toi alors je viens te chercher 6 00:00:30,694 --> 00:00:34,529 Je suis en route vers toi 7 00:00:34,529 --> 00:00:38,659 Ne dis pas que tu en as fini avec moi alors que c'est pas le cas 8 00:00:38,659 --> 00:00:42,520 Je suis en route vers toi 9 00:00:42,520 --> 00:00:46,500 Car j'en ai pas fini avec toi alors je viens te chercher 10 00:00:46,500 --> 00:00:50,900 J'ai trop de soucis et j'essaye de m'enfuir, les sentiments à l'intérieur ne changent jamais 11 00:00:50,900 --> 00:00:55,010 J'ai des trucs que je ne pourrais jamais dire car tu me traverses l'esprit tous les jours 12 00:00:55,010 --> 00:00:59,152 J'ai beaucoup bu car je suis perdu, je commence à penser à toi quand je somnole 13 00:00:59,152 --> 00:01:03,172 J'ai essayé de tenir bon mais j'ai des sentiments avec ces chansons douces 14 00:01:03,172 --> 00:01:07,716 Tout a changé, je sais que j'ai mes habitudes mais j'aimerais qu'on soit comme à l'époque 15 00:01:07,716 --> 00:01:12,312 Avant la gloire et le fric disons que j'ai changé mais désormais tu agis comme si j'attendais 16 00:01:12,312 --> 00:01:15,217 Je te veux et je suis prêt à tout pour que tu reviennes 17 00:01:15,217 --> 00:01:19,441 J'essayais de faire connaître ma ville, je suis parti un moment mais je suis de retour 18 00:01:19,441 --> 00:01:22,454 Je suis en route vers toi 19 00:01:22,454 --> 00:01:26,822 Ne dis pas que tu en as fini avec moi alors que c'est pas le cas 20 00:01:26,822 --> 00:01:30,583 Je suis en route vers toi 21 00:01:30,583 --> 00:01:34,687 Car j'en ai pas fini avec toi alors je viens te chercher 22 00:01:34,687 --> 00:01:38,327 Je suis en route vers toi 23 00:01:38,327 --> 00:01:42,804 Ne dis pas que tu en as fini avec moi alors que c'est pas le cas 24 00:01:42,804 --> 00:01:46,330 Je suis en route vers toi 25 00:01:46,330 --> 00:01:50,792 Car j'en ai pas fini avec toi alors je viens te chercher 26 00:01:50,792 --> 00:01:54,338 Je suis en route vers toi 27 00:01:54,338 --> 00:01:58,778 Ne dis pas que tu en as fini avec moi alors que c'est pas le cas 28 00:01:58,778 --> 00:02:02,653 Je suis en route vers toi 29 00:02:02,653 --> 00:02:09,041 Car j'en ai pas fini avec toi alors je viens te chercher 30 00:02:09,041 --> 00:02:20,600 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 31 00:02:20,600 --> 00:02:44,920 @TraduZic

Vidéo PacShakur
Traduction
PacShakur

À propos

Artiste : Phora
Vues : 570
Favoris : 0
Album : Bury Me With Dead Roses
Clip

Commentaires

Aucun commentaire