Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Dear Mr. President - Pink


1 00:00:00,599 --> 00:00:04,562 (Commence à 0 : 16) 2 00:00:18,167 --> 00:00:28,311 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 3 00:00:32,386 --> 00:00:40,612 Cher Mr. le Président allons nous promener tous les deux 4 00:00:45,796 --> 00:00:53,735 Faisons comme si nous avions juste la même importance 5 00:00:53,735 --> 00:01:02,222 J'aimerais vous poser quelques questions si on peut parler honnêtement 6 00:01:02,222 --> 00:01:09,711 Que ressentez-vous quand vous voyez tous les sans-abri dans la rue ? 7 00:01:09,711 --> 00:01:17,169 Pour qui priez-vous le soir avant d'aller vous coucher ? 8 00:01:17,169 --> 00:01:22,624 Que ressentez-vous quand vous regardez dans le miroir ? 9 00:01:22,624 --> 00:01:26,688 Etes-vous fier ? 10 00:01:26,688 --> 00:01:33,979 Comment pouvez-vous dormir quand nous pleurons ? 11 00:01:33,979 --> 00:01:41,718 Comment pouvez-vous rêver quand une mère ne peut même pas dire au revoir ? 12 00:01:41,718 --> 00:01:48,410 Comment pouvez-vous marcher la tête haute ? 13 00:01:48,410 --> 00:01:58,730 Pouvez-vous seulement me regarder dans les yeux et m'expliquer pourquoi ? 14 00:02:12,507 --> 00:02:19,703 Cher Mr. le Président, étiez-vous un garçon solitaire ? 15 00:02:19,703 --> 00:02:25,198 L'êtes-vous toujours ? 16 00:02:25,198 --> 00:02:34,468 Comment pouvez-vous dire qu’aucun enfant n'est laissé pour compte ? On est ni stupide ni aveugle 17 00:02:34,468 --> 00:02:42,161 Ils sont tous assis dans vos cellules tandis que vous préparer la route de l'enfer 18 00:02:42,161 --> 00:02:49,080 Quel genre de père peut retirer les droits à ses propres filles ? 19 00:02:49,080 --> 00:02:56,784 Et quel genre de père pourrait haïr sa fille si elle lesbienne ? 20 00:02:56,784 --> 00:03:02,730 Je peux imaginer ce que la Première Dame doit dire 21 00:03:02,730 --> 00:03:09,919 Vous en avez fait du chemin depuis le whisky et la cocaïne 22 00:03:09,919 --> 00:03:17,020 Comment pouvez-vous dormir quand nous pleurons ? 23 00:03:17,020 --> 00:03:24,604 Comment pouvez-vous rêver quand une mère ne peut même pas dire au revoir ? 24 00:03:24,604 --> 00:03:31,181 Comment pouvez-vous marcher la tête haute ? 25 00:03:31,181 --> 00:03:38,520 Pouvez-vous seulement me regarder dans les yeux ? 26 00:03:38,520 --> 00:03:46,262 Laissez-moi vous dire ce que c'est de travailler dur : le salaire minimum pour ceux qui ont un bébé en route 27 00:03:46,262 --> 00:03:52,765 Laissez-moi vous dire ce que c'est de travailler dur : reconstruire sa maison quand elle a été bombardée 28 00:03:52,765 --> 00:04:00,346 Laissez-moi vous dire ce que c'est de travailler dur : construire un lit avec une boîte en carton 29 00:04:00,346 --> 00:04:06,931 Laissez-moi vous dire ce que c'est de travailler dur 30 00:04:06,931 --> 00:04:15,582 Vous ne savez rien de ce que c'est de travailler dur 31 00:04:20,716 --> 00:04:27,745 Comment pouvez-vous dormir la nuit ? 32 00:04:27,745 --> 00:04:36,773 Comment pouvez-vous marcher la tête haute ? 33 00:04:36,773 --> 00:04:45,019 Cher Mr. le Président vous n'iriez jamais vous promener avec moi, n’est-ce pas ? 34 00:04:52,383 --> 00:05:15,517 TraduZic

Vidéo PacShakur
Traduction
PacShakur

À propos

Artiste : Pink
Vues : 3409
Favoris : 1
Album : I'm Not Dead
Live

Commentaires

Sasha il y a plus de 12 années

Des frissons!! Merci!