1
00:00:01,138 --> 00:00:07,097
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:07,097 --> 00:00:12,124
(Paroles à 0 : 37)
3
00:00:37,220 --> 00:00:44,101
Monsieur, si vous vous demandez pourquoi je n'ai pas dit ce que je pensais
4
00:00:46,621 --> 00:00:52,586
Ca a pris du temps avant que je considère cela comme ma maison
5
00:00:55,406 --> 00:01:01,903
Ma confusion correspond à ma frustration
6
00:01:04,444 --> 00:01:10,665
Et il n'y a rien de pire que d'être seul chez soi
7
00:01:12,712 --> 00:01:30,524
Tu peux colorer ma vie jusqu'à ce qu'elle corresponde à la tienne
8
00:01:49,435 --> 00:01:55,846
Monsieur, je me suis demandé pourquoi vous n'aviez pas dit ce que vous pensiez
9
00:01:58,848 --> 00:02:04,745
J'ai coloré ma vie et je n'en douterai pas
10
00:02:08,045 --> 00:02:13,889
Ma confusion correspond à ma frustration
11
00:02:17,019 --> 00:02:23,257
Tu peux colorer ma vie jusqu'à ce qu'elle corresponde à la tienne
12
00:02:25,147 --> 00:02:51,341
Tu peux colorer ma vie jusqu'à ce qu'elle corresponde à la tienne
13
00:02:51,341 --> 00:03:03,468
Tu peux colorer ma vie
14
00:03:38,001 --> 00:03:44,827
Monsieur, si vous vous demandez pourquoi je n'ai pas dit ce que je pensais
15
00:03:47,037 --> 00:03:52,935
Ca a pris du temps avant que je considère cela comme ma maison
16
00:03:56,335 --> 00:04:02,419
Ma confusion correspond à ma frustration
17
00:04:05,687 --> 00:04:11,608
Tu peux colorer ma vie jusqu'à ce qu'elle corresponde à la tienne
18
00:04:13,653 --> 00:04:39,631
Tu peux colorer ma vie jusqu'à ce qu'elle corresponde à la tienne
19
00:04:39,631 --> 00:04:51,352
Tu peux colorer ma vie
20
00:05:33,844 --> 00:06:06,156
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
21
00:06:06,156 --> 00:06:53
@TraduZic
À propos
Vues : 2336
Favoris : 0
Commenter
Connectez-vous pour commenter