Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

The Night Is Still Young - Nicki Minaj


1 00:00:01 --> 00:00:07,014 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:07,014 --> 00:00:11,519 (Paroles à 0 : 13) 3 00:00:13,099 --> 00:00:18,166 Ce soir je vais m’éclater, je vais mélanger du Myx Moscato et de la vodka 4 00:00:18,166 --> 00:00:20,271 Je roule un joint, on va planer 5 00:00:20,271 --> 00:00:22,261 Vis dans le présent, voilà le vrai cadeau de la vie 6 00:00:22,261 --> 00:00:25,634 C’est pour ça que tu es là, tu prends ce que tu achètes 7 00:00:25,634 --> 00:00:29,019 Donc assure-toi de bien viser les étoiles, pas grave si tu fais des erreurs 8 00:00:29,019 --> 00:00:32,422 Je ne m’inquiète jamais, la vie n’est qu’un voyage 9 00:00:32,422 --> 00:00:36,049 Je veux juste apprécier le trajet 10 00:00:36,049 --> 00:00:39,747 Qu’est-ce qui presse ? Il est encore tôt 11 00:00:39,747 --> 00:00:43,967 C’est pas grave, on va prendre notre temps 12 00:00:43,967 --> 00:00:47,248 La nuit ne fait que commencer 13 00:00:48,125 --> 00:00:51,311 La nuit ne fait que commencer 14 00:00:51,311 --> 00:00:59,057 La nuit ne fait que commencer, tout comme nous 15 00:00:59,057 --> 00:01:02,221 La nuit ne fait que commencer 16 00:01:02,881 --> 00:01:06,072 La nuit ne fait que commencer 17 00:01:06,665 --> 00:01:13,679 La nuit ne fait que commencer, tout comme nous 18 00:01:13,679 --> 00:01:16,454 Tu paies une tournée ou je paie les bouteilles 19 00:01:16,454 --> 00:01:17,999 On ne va nulle part 20 00:01:17,999 --> 00:01:20,686 On se fait toujours du fric, à quelle banque on va le déposer ? 21 00:01:20,686 --> 00:01:22,690 S’il est sexy il couchera avec moi 22 00:01:22,690 --> 00:01:27,498 Donc quand ces mecs veulent une tournée je dis au barman de nous resservir des bouteilles 23 00:01:27,498 --> 00:01:29,419 Je vais peut-être le ramener chez moi 24 00:01:29,419 --> 00:01:32,928 Il a des amis pour toutes mes amies, ils ne partiront pas avant qu’on le dise 25 00:01:32,928 --> 00:01:36,744 Et on aura la gueule de bois le lendemain mais on se rappellera de cette nuit 26 00:01:36,744 --> 00:01:40,815 Donc pose ton verre et viens danser ou alors on peut monter dans la cabriolet et se promener 27 00:01:40,815 --> 00:01:44,735 On est sexy de la tête au pied, ma seule devise dans la vie c’est de ne pas perdre 28 00:01:44,735 --> 00:01:47,416 Je ne m’inquiète jamais, la vie n’est qu’un voyage 29 00:01:47,416 --> 00:01:51,063 Je veux juste apprécier le trajet 30 00:01:51,063 --> 00:01:54,937 Qu’est-ce qui presse ? Il est encore tôt 31 00:01:54,937 --> 00:01:58,715 C’est pas grave, on va prendre notre temps 32 00:01:58,715 --> 00:02:02,199 La nuit ne fait que commencer 33 00:02:02,974 --> 00:02:06,471 La nuit ne fait que commencer 34 00:02:06,471 --> 00:02:13,678 La nuit ne fait que commencer, tout comme nous 35 00:02:13,678 --> 00:02:16,714 La nuit ne fait que commencer 36 00:02:17,950 --> 00:02:21,431 La nuit ne fait que commencer 37 00:02:21,431 --> 00:02:28,797 La nuit ne fait que commencer, tout comme nous 38 00:02:30,291 --> 00:02:33,171 On ne fait que commencer 39 00:02:34,322 --> 00:02:37,702 On ne fait que commencer 40 00:02:37,702 --> 00:02:41,468 Tu ne vois pas que la nuit ne fait que commencer ? 41 00:02:41,468 --> 00:02:45,108 Et on va se déchaîner 42 00:02:45,108 --> 00:02:48,493 On ne fait que commencer 43 00:02:49,369 --> 00:02:52,713 On ne fait que commencer 44 00:02:52,713 --> 00:02:56,396 Tu ne vois pas que la nuit ne fait que commencer ? 45 00:02:56,396 --> 00:02:59,613 Et on va se déchaîner 46 00:02:59,613 --> 00:03:01,659 La nuit ne fait que commencer 47 00:03:02,729 --> 00:03:06,069 La nuit ne fait que commencer 48 00:03:06,069 --> 00:03:13,515 La nuit ne fait que commencer, tout comme nous 49 00:03:13,515 --> 00:03:16,586 La nuit ne fait que commencer 50 00:03:17,692 --> 00:03:20,895 La nuit ne fait que commencer 51 00:03:20,895 --> 00:03:28,960 La nuit ne fait que commencer, tout comme nous 52 00:03:28,960 --> 00:03:36,057 Nous ne resterons pas là passifs à regarder la vie défiler
53 00:03:36,814 --> 00:03:44,534 Nous ne resterons pas là passifs à regarder la vie défiler
54 00:03:46,244 --> 00:03:51,915 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 55 00:03:51,915 --> 00:04:06,015 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
Anais

À propos

Artiste : Nicki Minaj
Vues : 4254
Favoris : 1
Album : The Pink Print
Clip

Commentaires

rusher-mito il y a plus de 10 années

merci pour la traduction toujours o top anais

2pacNation il y a plus de 10 années

je veux pas faire le lèche cul mais pour critiquer une traduction faudrait déjà que tu la fasses si tu es pas content elle est pas obliger de la faire la traduction donc respecte son travail même si il y a des erreurs

sleepy il y a plus de 10 années

Ah ouai merci c'est bien mieux !

VBK il y a plus de 10 années

Y avait quelques problèmes de formulations, c'est à jour. Si y a autre chose mettez des exemples

sleepy il y a plus de 10 années

La traduction fait avec les pieds