Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Go Hard - Nicki Minaj


1 00:00:01,234 --> 00:00:07,417 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:07,417 --> 00:00:10,879 Je pense que c'est mon heure 3 00:00:10,879 --> 00:00:14,945 Tu sais pourquoi ? 4 00:00:14,945 --> 00:00:18,078 Mes larmes ont séché 5 00:00:18,078 --> 00:00:23,164 Et je sais que nulles armes forgées contre moi ne prospéreront 6 00:00:23,164 --> 00:00:27,953 Je crois sincèrement que mes rageux sont ma motivation 7 00:00:27,953 --> 00:00:29,316 Young Money 8 00:00:29,316 --> 00:00:32,082 Si tu pouvais tu te serais débarassé de moi 9 00:00:32,082 --> 00:00:34,723 Que peux-tu faire quand une salope y va aussi fort ? 10 00:00:34,723 --> 00:00:38,261 Je ne te laisserai pas m'atteindre, tu aurais déjà dû voir que j'y allais à fond 11 00:00:38,261 --> 00:00:42,099 Si tu étais aussi forte que moi tu ne laisserais aucune autre s'assoir sur ton trône 12 00:00:42,099 --> 00:00:45,632 Je les étrangle et elles crient : "Nicki laisse-moi partir" 13 00:00:45,632 --> 00:00:48,386 Je suis toujours celle à abattre 14 00:00:48,386 --> 00:00:52,053 Je ne m'enfuis pas de ces rues, je représente la rue 15 00:00:52,053 --> 00:00:55,016 Je vais me faire du fric jusqu'à la fin 16 00:00:55,016 --> 00:00:57,509 Je dois y aller à fond 17 00:00:57,509 --> 00:01:02,638 Je dois y aller, donne-moi les clés car tu ne veux pas t'embrouiller avec Harajaku Barbie 18 00:01:02,638 --> 00:01:06,390 Je porte une marquise étincelante et j'éclate un mec par talkie walkie 19 00:01:06,390 --> 00:01:08,742 Je les frappe, knock knock, laissez-moi entrer 20 00:01:08,742 --> 00:01:10,302 Mon nom est connu 21 00:01:10,302 --> 00:01:14,052 Je ne m'arrête que pour les piétons ou pour une bonne lesbienne 22 00:01:14,052 --> 00:01:19,269 Je leur tire dessus au STOP avec un MAC, un Tec-9 et un Ruger 23 00:01:19,269 --> 00:01:22,006 J'ai toujours une bonne stéréo dans ma Lambo 24 00:01:22,006 --> 00:01:25,454 Je représente mon quartier et je ne veux pas entendre ce que tu aurais pu faire 25 00:01:25,454 --> 00:01:27,602 Je représente toutes les filles qui se sont levées 26 00:01:27,602 --> 00:01:31,819 Je buvais de l'eau avec un peu de sucre et maintenant je fais de la gym avec mon équipe 27 00:01:31,819 --> 00:01:34,900 Une jeune black pin-up et toutes mes salopes sont prêtes 28 00:01:34,900 --> 00:01:39,501 Maintenant je dis à L.A Reid d'augmenter sa mise et au President Carter qu'il a choisi une gagnante 29 00:01:39,501 --> 00:01:43,089 Tu as cru que j'allais manger du poulet au dîner ? 30 00:01:43,089 --> 00:01:45,604 Tu peux me haïr mais pourquoi me bloquer ? 31 00:01:45,604 --> 00:01:47,948 Je vais être la reine peu importe ce qu'ils font 32 00:01:47,948 --> 00:01:51,163 Je porte des jupes Louis Vuitton 33 00:01:53,167 --> 00:01:57,141 Une salope sans muselière 34 00:01:57,141 --> 00:02:01,795 Ces salopes sont trop tendre, on ne vient pas du même milieu 35 00:02:01,795 --> 00:02:05,454 Dis-leur que je suis une Ninja et Weezy est mon Sensei 36 00:02:05,454 --> 00:02:09,373 Donc je l'appelle Splinter car il va plus vite qu'un sprinter 37 00:02:09,373 --> 00:02:12,978 Donne-moi mes baguettes, ces rappeuses vont être mon dîner 38 00:02:12,978 --> 00:02:16,646 C'est pour mes gentlemen en pantalon kaki 39 00:02:16,646 --> 00:02:20,328 C'est pour mes gars du 7-up dans le Castaki 40 00:02:20,328 --> 00:02:24,294 C'est pour mes gars qui font des wheeling avec leur Kawasaki 41 00:02:24,294 --> 00:02:27,848 Dédicace aux Vackees et leur Ackee et du poisson salé 42 00:02:27,848 --> 00:02:31,475 J'embrasse mes fans à moins que j'ai envie d'être arrogante 43 00:02:31,475 --> 00:02:34,909 J'ai des diamants sur mon poignet et ça brille 44 00:02:34,909 --> 00:02:38,514 Je suis Nicki Minaj ou Lewinski 45 00:02:38,514 --> 00:02:43,092 Je mets mon talon sur la pédale d'accélération 46 00:02:45,727 --> 00:02:50,506 J'écris moi-même mon rap, je dois partir m'enrichir 47 00:02:55,831 --> 00:02:59,085 Si tu pouvais tu te serais débarassé de moi 48 00:02:59,085 --> 00:03:01,790 Que peux-tu faire quand une salope y va aussi fort ? 49 00:03:01,790 --> 00:03:05,565 Je ne te laisserai pas m'atteindre, tu aurais déjà dû voir que j'y allais à fond 50 00:03:05,565 --> 00:03:09,592 Si tu étais aussi forte que moi tu ne laisserais aucune autre s'assoir sur ton trône 51 00:03:09,592 --> 00:03:13,224 Je les étrangle et elles crient : "Nicki laisse-moi partir" 52 00:03:13,224 --> 00:03:15,861 Je dois gagner 53 00:03:15,861 --> 00:03:19,626 Je continue de chercher ma compétition 54 00:03:19,626 --> 00:03:22,806 Je vais me faire du fric jusqu'à la fin 55 00:03:22,806 --> 00:03:25,870 Je dois y aller à fond 56 00:03:25,870 --> 00:03:30,950 Je te tape un peu et tu commences à mourir donc je dois aller plus fort 57 00:03:30,950 --> 00:03:34,757 Ces salopes doivent me connaître comme Bobby connait l'eau 58 00:03:34,757 --> 00:03:38,478 Ou comme Bubba connait la crevette mais il se tait quand il a flingue sur la bouche 59 00:03:38,478 --> 00:03:41,410 Et je ne dis rien en rangeant mon flingue dans mon pantalon 60 00:03:41,410 --> 00:03:44,031 Si tu ne veux pas te noyer ne monte pas sur mon bateau 61 00:03:44,031 --> 00:03:45,948 Ces salopes foncent sur ma bite 62 00:03:45,948 --> 00:03:49,929 Et moi je suis aussi sale qu'un fils de pute, et j'ai encore la mouille de ces salopes sur mes lèvres 63 00:03:49,929 --> 00:03:52,889 Peu importe si tu as du fric, ne viens pas me voir 64 00:03:52,889 --> 00:03:56,647 Je porte un flingue et je peux te faire faire un salto arrière 65 00:03:56,647 --> 00:04:00,404 Si tu m'emmerdes tu emmerdes Nicki donc ne m'emmerde pas tout comme Nicki 66 00:04:00,404 --> 00:04:03,986 Ta copine t'a largué car elle veut me baiser moi et Nicki 67 00:04:03,986 --> 00:04:07,397 Ils se demandent si je baise Nicki, si elle reste riche 68 00:04:07,397 --> 00:04:11,117 C'est pour ça que je garde mes valises car vous planez tous 69 00:04:11,117 --> 00:04:14,612 C'est Young Money et mon style éclate tout 70 00:04:14,612 --> 00:04:19,251 Et je tire comme si je venais de l'étranger donc appelle mon flingue "Flinguovic" 71 00:04:19,251 --> 00:04:22,603 Weezy F Baby et le F et pour "connerie" 72 00:04:22,603 --> 00:04:29,014 Un verre rouge, des pilules bleus et de la poudre blanche, oui j'aime mon pays 73 00:04:30,061 --> 00:05:21,602 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 74 00:05:21,602 --> 00:05:26,210 Si tu pouvais tu te serais débarassé de Young Money 75 00:05:26,210 --> 00:05:29,240 Que peux-tu faire quand une salope y va aussi fort ? 76 00:05:29,240 --> 00:05:33,265 Je ne te laisserai pas m'atteindre, tu aurais déjà dû voir que j'y allais à fond 77 00:05:33,265 --> 00:05:37,018 Si tu étais aussi forte que moi tu ne laisserais aucune autre s'assoir sur ton trône 78 00:05:37,018 --> 00:05:40,267 Je les étrangle et elles crient : "Nicki laisse-moi partir" 79 00:05:40,267 --> 00:05:43,368 Je dois gagner 80 00:05:43,368 --> 00:05:47,564 Je suis toujours à la recherche de ma compétition 81 00:05:47,564 --> 00:05:50,674 Je vais me faire du fric jusqu'à la fin 82 00:05:50,674 --> 00:05:53,944 Je dois y aller à fond 83 00:05:53,944 --> 00:06:07,448 @TraduZic

Vidéo Anais
Traduction
Anais

À propos

Artiste : Nicki Minaj
Vues : 14143
Favoris : 4
Album : Beam Me Up Scotty
Feat : Lil Wayne
Audio

Commentaires

Fleau il y a plus de 12 années

Aaaaaah la rage dans ce couplet de Nicki

Elisa il y a plus de 12 années

Ce son ?!!!!! pour toutes les femmes qui ont de l ambition une putain d envie tout reussir !!!!!

Inconnu il y a plus de 13 années

Rieen a dii , : tt simplement M.A.G.N.I.Q.UE

Inconnu il y a plus de 13 années

Maagniifiikke mddr

Inconnu il y a plus de 13 années

WAHHOUUU ! quel floww ! bravo pour la trad!

Inconnu il y a plus de 13 années

ENORME #FLOWSICK

Inconnu il y a plus de 13 années

magnifique chanson

Inconnu il y a plus de 13 années

AMAZING

Inconnu il y a plus de 13 années

j adore top cette meuf trop forte

Inconnu il y a plus de 13 années

Merci pour la traduction =)

Inconnu il y a plus de 13 années

Elle est trop forte sur cette chanson Nicky luv you <3

Inconnu il y a plus de 13 années

Comment elle fey pour marcher avec un boule comme sa ??? lol

Inconnu il y a plus de 13 années

Heuu oui jsui une meuf ˆ_ˆ' mdrr , Et c'est bon je ferais gaffes à  mon orthographes la prochaine fois ;)

Slim86 il y a plus de 13 années

C'est pas parce qu'y a pas mal de fautes que c'est forcément mauvais et que faut lui dire d'arrêter de traduire du rap (même si je sais que c'est pas vraiment ce que vous lui dites), tant qu'on comprend le gros des paroles. Si il/elle? débute, c'est normal que y ait pas mal de fautes. Moi-même quand j'ai commencé je savais pas ce que voulais dire Ballin, Bullshit, etc, mais je pense que le sens géral y était. C'est en faisant qu'on s'améliore. Même les trads que je fais maintenant y a pas mal de fautes, mais comme c'est des artistes souvent pas trop connus je les fais quand même pour qu'on comprenne le sens du texte, à  2 ou 3 phrases près

Inconnu il y a plus de 13 années

Okéé :) merci

VBK il y a plus de 13 années

Oui Trushu tu as raison et je t'avoue que sur ce genre de musique je ne suis pas allez faire la comparaison car on peut pas dire qu'on y trouve beaucoup de subtilité. Le plus gros est là  et on comprend que c'est la meilleure et que toutes les autres sont des merdes, néanmoins oui il y'a des grosses fautes. Je laisse celle ci et la corrigerai plus tard, pour tes futures traductions Baaby fait plus attention.

PS : It's going down ça veut dire "Ca va mal" ou "à â‚¬Â¡a part en couille" en langage familier. Mais s'attaquer à  la traduction de rappeurs comme commencement ce n'est pas la meilleure des idées car même pour une personne avec un bon niveau d'anglais c'est compliqué car ils utilisent plein d'expressions propres aux quartiers. Pour t'aider tu as les sites "Rap genius" et "Urbandictionary"

Inconnu il y a plus de 13 années

En géral c'est une expression ca veut dire genre :"ca va faire mal" , mais il peut avoir plusieurs autre sens , ca passe partout ca dépend le contexte ...

Inconnu il y a plus de 13 années

Et juste pour demander " It's going down " veut dire quoi car par exemple dans "My chick bad " de ludacris , Nicki Minaj dit " It's going down " et la traduction est " va dans ton sous-sol" et dans d'autre musique je vois que sa veut dire " les affaires vont mal " ou " sa descend en bas " O____o

Inconnu il y a plus de 13 années

Mdrrrr Désolé :X ,
Enfaite sa fait plus de 1 ans que je viens sur votre site , mais je ne fesait que de regarder les vidéos .Puis j'ai vu que Nicki Minaj commencer a etre connu sur ce site donc j'ai laissé quelques commentaires etc ..
Mais Jvoulait des traductions depuis lontemp comme " GO hard " ou " I get crazy " , mais malgrés les demandes des internautes , personne ne les metter . Donc j'ai voulu les faire moi meme , et désoler si y'as quelque erreurs au niveau des parenthése etc .. je suis une apprentie x) .
Mais au niveau des traductions je pense que le gros y étais . Mais merci VBK pour avoir réctifier des phrases , c'est vrais que de ta façon les phrases deviennent plus simple et plus courtes . Merci !! :)
Donc si j'en met d'autres je serait plus vigilantes dorénavant =$$

Inconnu il y a plus de 13 années

Vous acceptez ça? Ou bien Baaby a voulu écrire ses propres paroles, ou bien il se fout de nous. Bref je n'ai regardé que la traduction du couplet de Lil Wayne mais il y a des trucs flagrants...

VBK il y a plus de 13 années

Voilà  j'ai refais l'intégralité de la synchro, quelques conseils pour "Baaby" et tous les contributeurs :

- Dans les sous titres on met toutes les explications à  la fin des lignes pour ne pas gêner la lecture.
- Il faut parfois simplifier les phrases en utilisant des métaphores ou en enlevant des mots quand le débit est très rapide sinon on ne peut pas suivre.
- Lorsque 2 sous titres forment une même phrase, c'est mieux de tout regrouper dans un seul sous titre pour que tout reste clair.

Avec ces conseils il est possible de rendre n'importe quel vidéo rapide parfaitement lisible comme vous en avez l'exemple ici. On peut encore faire mieux en enlevant des mots, le plus important étant de garder le sens de la phrase.

Voilà  cette fois j'avais du temps mais la prochaine fois on ne pourra pas valider une vidéo si on est obligé de faire pause.

Inconnu il y a plus de 13 années

@Lusitaana et moi donc, a chaque fois que je vois son boule je ne sais plus ou je ss dans mes lignes

VBK il y a plus de 13 années

Oui c'est seulement la 2me vidéo de "Baaby" donc les automatismes ne sont pas tous là  . J'ai corrigé le plus gros de la synchronisation, je reviens finir ça dans un moment

Inconnu il y a plus de 13 années

Merci pour la trad' c'est l'une des meilleures de Nicki ca fesait un moment en plus que je la voulais la traduction merciiii

Inconnu il y a plus de 13 années

Mais elle va trop vite ;X , ont doit appuyer plein de fois sur play et stop pour lire les traductions x)

Inconnu il y a plus de 13 années

Jkiff !! =O