1
00:00:00,995 --> 00:00:06,362
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:06,362 --> 00:00:12,163
(Paroles à 0 : 15)
3
00:00:15,346 --> 00:00:20,764
Parce que je l'ai constamment dans la tête, j'y pense encore et encore
4
00:00:20,764 --> 00:00:27,094
Je ne peux pas m'arrêter de t'imaginer avec lui, et ça fait tellement mal
5
00:00:27,094 --> 00:00:32,322
Parce que je l'ai constamment dans la tête, j'y pense encore et encore
6
00:00:32,322 --> 00:00:38,786
J'y repense sans arrêt et je ne peux plus le supporter
7
00:00:38,786 --> 00:00:44,455
J'ai hâte de te revoir pour voir si t'as toujours le même regard
8
00:00:44,455 --> 00:00:50,643
Celui que tu avais pour moi avant qu'on se sépare
9
00:00:50,643 --> 00:00:57,587
Et c'est une honte qu'on soit sans cesse en train de s'en vouloir pour les mêmes choses
10
00:00:57,587 --> 00:01:00,925
Les mêmes choses encore et encore
11
00:01:00,925 --> 00:01:09,589
Mais elle a décidé de partir et je ne sais pas quoi faire d'autre
12
00:01:09,589 --> 00:01:12,426
Je ne peux pas vivre sans ton amour
13
00:01:12,426 --> 00:01:17,419
Parce que je l'ai constamment dans la tête, j'y pense encore et encore
14
00:01:17,419 --> 00:01:23,709
Je ne peux pas m'arrêter de t'imaginer avec lui, et ça fait tellement mal
15
00:01:23,709 --> 00:01:28,822
Parce que je l'ai constamment dans la tête, j'y pense encore et encore
16
00:01:28,822 --> 00:01:35,136
J'y repense sans arrêt et je ne peux plus le supporter
17
00:01:35,136 --> 00:01:37,989
Je me rappelle du jour où t'es partie
18
00:01:37,989 --> 00:01:43,698
Je me rappelle de ton dernier souffle quand tu m'as dit que tu me quittais
19
00:01:43,698 --> 00:01:47,272
J'étais vraiment trop têtu pour t'en empêcher ou dire quelque chose
20
00:01:47,272 --> 00:01:53,967
Mais aujourd'hui je comprends et je continue sans cesse de repenser au choix que j'ai fait
21
00:01:53,967 --> 00:01:57,943
J'y repense encore et encore
22
00:01:57,943 --> 00:02:06,159
Mais elle a décidé de partir et je ne sais pas quoi faire d'autre
23
00:02:06,159 --> 00:02:08,999
Je ne peux pas vivre sans ton amour
24
00:02:08,999 --> 00:02:13,943
Parce que je l'ai constamment dans la tête, j'y pense encore et encore
25
00:02:13,943 --> 00:02:20,510
Je ne peux pas m'arrêter de t'imaginer avec lui, et ça fait tellement mal
26
00:02:20,510 --> 00:02:25,210
Parce que je l'ai constamment dans la tête, j'y pense encore et encore
27
00:02:25,210 --> 00:02:31,726
J'y repense sans arrêt et je ne peux plus le supporter
28
00:02:31,726 --> 00:02:43,423
Maintenant je réalise que je suis au plus bas à cause de toute la peine que tu m'as fait subir
29
00:02:43,423 --> 00:02:51,325
A chaque fois que je ferme les yeux je t'ai toujours en tête
30
00:02:51,325 --> 00:02:54,097
Je ne peux pas vivre sans ton amour
31
00:02:54,097 --> 00:02:58,872
Parce que je l'ai constamment dans la tête, j'y pense encore et encore
32
00:02:58,872 --> 00:03:05,545
Je ne peux pas m'arrêter de t'imaginer avec lui, et ça fait tellement mal
33
00:03:05,545 --> 00:03:10,289
Parce que je l'ai constamment dans la tête, j'y pense encore et encore
34
00:03:10,289 --> 00:03:19,399
J'y repense sans arrêt et je ne peux plus le supporter
35
00:03:21,562 --> 00:03:31,394
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
36
00:03:31,394 --> 00:03:59,100
@TraduZic
À propos
Vues : 6338
Favoris : 1
Album : Suit
Commenter
Connectez-vous pour commenter