1
00:00:01,342 --> 00:00:13,058
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:13,058 --> 00:00:17,823
Sais-tu que je pourrais mourir pour toi ?
3
00:00:17,823 --> 00:00:25,450
Je donnerais ma vie pour toi, je pourrais mourir pour toi
4
00:00:25,450 --> 00:00:29,177
Sais-tu que je pourrais mourir pour toi ?
5
00:00:29,177 --> 00:00:33,618
Je donnerais ma vie pour toi, je pourrais mourir pour toi
6
00:00:33,618 --> 00:00:36,509
Je me souviens ce 27 février 1994
7
00:00:36,509 --> 00:00:40,413
Essayant de me rendre à l'hôpital par 8 centimètres de neige
8
00:00:40,413 --> 00:00:45,541
J'avais cette sensation dans mes tripes que quelque chose n'allait pas mais je ne savais pas quoi
9
00:00:45,541 --> 00:00:50,825
1,45 kilo et deux mois d'avance, les docteurs n'étaient pas sûr qu'elle survive
10
00:00:50,825 --> 00:00:53,586
J'ai tout de suite pensé que c'était de ma faute
11
00:00:53,586 --> 00:00:56,639
Merde je suis son père, qu'est-ce que j'ai fait ?
12
00:00:56,639 --> 00:01:00,175
Est-ce que c’est quelque chose que j’ai fumé, mangé ou bu ?
13
00:01:00,175 --> 00:01:02,383
Ou quelque chose que j'ai fait ?
14
00:01:02,383 --> 00:01:04,822
J'ai senti son souffle à travers ses narines
15
00:01:04,822 --> 00:01:07,598
C'est quoi cette machine ? Et ce truc sur ses orteils ?
16
00:01:07,598 --> 00:01:10,499
On est en 94, je suis effrayé comme c'est pas possible
17
00:01:10,499 --> 00:01:13,134
J'ai prié et demandé : “Pourquoi ça m’arrive à moi ? ”
18
00:01:13,134 --> 00:01:16,320
J'avais l'habitude de te tenir dans la paume de ma main
19
00:01:16,320 --> 00:01:20,586
Juste pour te voir t'en sortir car je savais que tu t'en sortirais
20
00:01:22,645 --> 00:01:26,111
Sais-tu que je pourrais mourir pour toi ?
21
00:01:26,111 --> 00:01:31,547
Je donnerais ma vie pour toi, je pourrais mourir pour toi
22
00:01:33,736 --> 00:01:37,282
Sais-tu que je pourrais mourir pour toi ?
23
00:01:37,282 --> 00:01:41,049
Je donnerais ma vie pour toi, je pourrais mourir pour toi
24
00:01:41,049 --> 00:01:43,307
22 mars 1999
25
00:01:43,307 --> 00:01:46,382
Le jour où j'ai eu un petit garçon
26
00:01:46,382 --> 00:01:51,656
Je sentais ce que mon père et mon grand père avaient ressentis
27
00:01:51,656 --> 00:01:54,216
C'est comme un mini moi
28
00:01:54,216 --> 00:01:57,467
Il a mon sang et mon coeur dans sa poitrine
29
00:01:57,467 --> 00:02:00,169
Inutile de dire que je l'aime à mourir
30
00:02:00,169 --> 00:02:02,798
Je vais l'éduquer et l’aimer à mourir
31
00:02:02,798 --> 00:02:05,396
J'ai quitté la ville juste après sa naissance
32
00:02:05,396 --> 00:02:08,670
J'ai signé un contrat et 3 mois plus tard je partais
33
00:02:08,670 --> 00:02:14,210
C'est comme si j'essayais de l'élever par téléphone, il connaît à peine mon visage mais il connaît ma voix
34
00:02:14,210 --> 00:02:17,455
Je me disais : est-ce qu’il sait qui est son père ?
35
00:02:17,455 --> 00:02:20,213
J’étais même prêt à laisser tomber le showbiz
36
00:02:20,213 --> 00:02:25,492
Mais quand je l'entends m'appeler papa et qu'il dit à ses amis "Je serai comme mon papa"
37
00:02:25,492 --> 00:02:32,186
J’espère juste qu'il me pardonnera pour le sacrifice, alors il pourra avoir une meilleure vie que moi
38
00:02:34,407 --> 00:02:37,850
Sais-tu que je pourrais mourir pour toi ?
39
00:02:37,850 --> 00:02:45,302
Je donnerais ma vie pour toi, je pourrais mourir pour toi
40
00:02:45,302 --> 00:02:48,889
Sais-tu que je pourrais mourir pour toi ?
41
00:02:48,889 --> 00:02:56,563
Je donnerais ma vie pour toi, je pourrais mourir pour toi
42
00:02:56,563 --> 00:02:59,665
Sais-tu que je pourrais mourir pour toi ?
43
00:02:59,665 --> 00:03:07,249
Je donnerais ma vie pour toi, je pourrais mourir pour toi
44
00:03:09,017 --> 00:03:17,816
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
45
00:03:17,816 --> 00:03:42,390
@TraduZic
À propos
Vues : 3306
Favoris : 2
Album : Suit
Commenter
Connectez-vous pour commenter