1
00:00:01,080 --> 00:00:06,110
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:09,235 --> 00:00:12,755
Pas de pitié pour les faux voyous, ils prendront des balles comme Gusto
3
00:00:12,755 --> 00:00:15,449
Votre chance n’a pas duré, je m’en étais pas rendu compte jusqu’à ce que je sois bourré
4
00:00:15,449 --> 00:00:18,086
Vous les faibles avez voulu jouer donc vous vous êtes fait baiser
5
00:00:18,086 --> 00:00:20,709
Vous êtes passés de pute à salope, j’ai sorti mon pompe
6
00:00:20,709 --> 00:00:23,064
Je l’ai fait de 96 façons, à la Tony Montana
7
00:00:23,064 --> 00:00:26,083
Good Fellas, des rafales verbales comme une AK-47
8
00:00:26,083 --> 00:00:29,209
Je cache le matos et vide le cendrier puis je sors du Range Rover
9
00:00:29,209 --> 00:00:31,559
Après un verre ils se prennent pour Cassius Clay
10
00:00:31,559 --> 00:00:35,484
On prévoit des assassinats au fusil à lunette et au pire au fusil à pompe
11
00:00:35,484 --> 00:00:37,439
17 pierres précieuses sur ma bague
12
00:00:37,439 --> 00:00:41,979
Comme ça ils savent une chose : il n’y a qu’une vie, qu’un amour, donc il ne peut y avoir qu’un roi
13
00:00:41,979 --> 00:00:45,204
Je mène la belle vie, comme un joueur à Las-Vegas dans un costard en lin
14
00:00:45,204 --> 00:00:47,582
Je roule sur cette génération avec mes jantes chromées
15
00:00:47,582 --> 00:00:50,038
Je parie 20 grammes que je les bats, prenez ça comme une menace
16
00:00:50,038 --> 00:00:51,928
Un Lexus équipé de télés c’est le minimum
17
00:00:51,928 --> 00:00:53,754
Je fais la fête avec les méchants
18
00:00:53,754 --> 00:00:58,368
Après le Henessy on prend une caisse de demi-sec, on peut liquider n’importe quelle équipe avec le semi Tec
19
00:00:58,368 --> 00:01:03,270
Je leur montre mes diamants et j’effrite de l’herbe sur ces poulettes comme si elles étaient rôties avec du basilic, puis je les goûte
20
00:01:03,270 --> 00:01:10,432
Ensuite je leur casse les pattes en les baisant dans le Mercedes, j’aimerais que ce soit Vanity de Last Dragon
21
00:01:10,432 --> 00:01:14,841
Attrappe ton flingue même si c’est mal car ces mecs font de l’argent toute la journée
22
00:01:14,841 --> 00:01:19,953
Ils ont leur Mac 10 et ils tirent dans le tas, ils s’en foutent de qui ils butent peu importe la longueur de la liste
23
00:01:19,953 --> 00:01:25,027
Les voyous ont un avenir incertain mais ils ont faim alors ils restent dans le banc de piranhas
24
00:01:25,027 --> 00:01:27,867
Je ne dors jamais car le sommeil est le cousin de la mort
25
00:01:27,867 --> 00:01:30,496
Je suis pas le genre de mec que tu peux tester
26
00:01:30,496 --> 00:01:33,304
Je ne dors jamais car le sommeil est le cousin de la mort
27
00:01:33,304 --> 00:01:35,566
Je suis pas le genre de mec que tu peux tester
28
00:01:35,576 --> 00:01:38,580
Je ne dors jamais car le sommeil est le cousin de la mort
29
00:01:38,580 --> 00:01:41,200
Je suis pas le genre de mec que tu peux tester
30
00:01:41,200 --> 00:01:44,088
Je ne dors jamais car le sommeil est le cousin de la mort
31
00:01:44,088 --> 00:01:46,706
Je suis pas le genre de mec que tu peux tester
32
00:01:46,706 --> 00:01:51,690
Je t’observais dans la Jeep derrière la vitre teintée avec la musique à fond et le flingue chargé
33
00:01:51,690 --> 00:01:55,540
Tu te pavanais dans la rue, tu disais que tu dirigeais Rikers Island en 1989
34
00:01:55,540 --> 00:01:57,847
Tu économisais pour tout claquer ensuite
35
00:01:57,847 --> 00:01:59,982
J’ai chargé le 9mm, je vais me le faire
36
00:01:59,982 --> 00:02:03,840
Je l’ai séquestré, qu’est-ce qu’il pensait ? J'ai trop attendu dans ma rue qu’il vienne me payer
37
00:02:03,840 --> 00:02:05,878
Enterre-le tu me le dois cousin
38
00:02:05,878 --> 00:02:08,690
C’est si bête, j’ai senti ma jambe me brûler puis j’étais paralysé
39
00:02:08,690 --> 00:02:12,143
Ils étaient autour, j’ai entendu des tirs puis je suis tombé, je m’en suis pris une
40
00:02:12,143 --> 00:02:15,853
Que quelqu’un prenne mon flingue avant que les flics débarquent
41
00:02:15,853 --> 00:02:19,934
Je me suis fait recoudre et je me suis barré de l’hosto le soir même
42
00:02:19,934 --> 00:02:22,401
J’ai récupéré mon flingue maintenant faut y retourner
43
00:02:22,401 --> 00:02:24,596
J’ai dû y renoncer, mais comment ça s’est passé ?
44
00:02:24,596 --> 00:02:27,991
Mon pote était dans la Jeep il a brièvement vu une Datsun marron
45
00:02:27,991 --> 00:02:30,128
Et personne dans mon quartier n’en a une
46
00:02:30,128 --> 00:02:32,803
On s’est vengé de ces clowns, rafale sur leur groupe en plein jour
47
00:02:32,803 --> 00:02:35,023
Le Queensbridge a fait de moi ce que je suis
48
00:02:35,023 --> 00:02:37,050
C’est pour ça que quand j’écris ça vient du coeur
49
00:02:37,050 --> 00:02:40,170
Je parle des galères que j’ai vécu, je reste le même depuis le début
50
00:02:40,170 --> 00:02:43,037
Je vois ces mecs se faire la guerre et avant j’étais d’accord avec ça
51
00:02:43,037 --> 00:02:45,714
On achetait la drogue ensemble pour la revendre dans les quartiers chics
52
00:02:45,714 --> 00:02:51,650
Mais un voyou change tout comme l’amour, puis les meilleurs amis deviennent des étrangers
53
00:02:51,650 --> 00:03:12,942
Vous savez tous de quoi je suis capable, même une armée ne pourrait pas répliquer
54
00:03:14,281 --> 00:03:17,901
C’est pour mes gangsters, je parle de vous à travers ces mots
55
00:03:17,901 --> 00:03:19,966
Pour les mecs enfermés
56
00:03:19,966 --> 00:03:22,628
Qui font leurs affaires, qui survivent, tu vois ce que je veux dire ?
57
00:03:22,628 --> 00:03:26,144
Pour tous mes gars à New York et dans le monde entier
58
00:03:26,144 --> 00:03:28,889
Pour Queensbridge
59
00:03:28,889 --> 00:03:33,045
96 buildings, The Firm
60
00:03:33,045 --> 00:03:36,801
Illmatic, It Was Written
61
00:03:36,801 --> 00:03:39,726
Ca m’a pris du temps
62
00:03:39,726 --> 00:03:45,210
Tous ces fakes essaient de m’imiter, ils feraient mieux de ramener du concret
63
00:03:45,210 --> 00:03:47,999
Bande de faux culs
64
00:03:47,999 --> 00:03:51,420
Je ramène le meilleur son
65
00:03:51,420 --> 00:03:54,068
Représente Queensbridge
66
00:03:54,068 --> 00:03:58,538
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
À propos
Vues : 2268
Favoris : 2
Album : It Was Written
Commenter
Connectez-vous pour commenter