1
00:00:01,134 --> 00:00:11,074
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:11,074 --> 00:00:13,232
Ecoutez-moi tous
3
00:00:13,232 --> 00:00:19,868
Nasty Nas est dans votre secteur, il est sur le point de déclencher une hystérie générale
4
00:00:19,868 --> 00:00:25,483
J'enlève mes dents en or avant un joint, en fait je suis victime d'une chasse à l'homme
5
00:00:25,483 --> 00:00:31,289
Tu me verras jamais sans marijuana, comme tu verras jamais Malcolm X attiré par les filles blanches
6
00:00:31,289 --> 00:00:36,148
Je suis un roi poètique majeur, j'obtiens le numéro d'une fille aussi vite qu'un Pager
7
00:00:36,148 --> 00:00:41,224
Car je suis un as à la basse, la 40ème avenue est l'endroit qui me donne grâce
8
00:00:41,224 --> 00:00:43,724
Une autre dose de mon son pourrait t'être fatal
9
00:00:43,724 --> 00:00:47,230
Je porte des Nike et des chaînes qui excitent les fédéraux
10
00:00:47,230 --> 00:00:48,759
Et rien ne changera
11
00:00:48,759 --> 00:00:52,660
Je suis hors-norme, avec un micro je suis destiné à gagner
12
00:00:52,660 --> 00:00:56,745
Nas pourquoi t'as fait ça ? Tu sais que t'as un flow de malade quand tu rappes
13
00:00:56,745 --> 00:00:58,365
C'est la mi-temps
14
00:01:01,364 --> 00:01:03,414
C'est la mi-temps
15
00:01:06,663 --> 00:01:08,764
C'est la mi-temps
16
00:01:11,708 --> 00:01:13,745
C'est la mi-temps
17
00:01:16,604 --> 00:01:19,218
Tu sais comment on est
18
00:01:19,218 --> 00:01:22,940
J'ai les choses bien en main, tu ne récupéreras jamais le micro
19
00:01:22,940 --> 00:01:26,026
Quand j'attaque il n'y a pas d'armée qui puisse riposter
20
00:01:26,026 --> 00:01:28,721
Je ne réagis jamais calmement sur un beat comme ça
21
00:01:28,721 --> 00:01:33,694
Je suis aussi fou qu'un détenu qui tue pour avoir plus de temps au téléphone
22
00:01:33,694 --> 00:01:38,189
Je me donne à fond, Nas va tout déchirer dans votre stéréo
23
00:01:38,189 --> 00:01:44,330
J'ai trimé mais maintenant je suis bien, quand j'étais petit j'étais fan des Jackson 5
24
00:01:44,330 --> 00:01:50,391
J'espère qu'on me volera pas mes bijoux avec plus de coup de pieds qu'un bébé dans le ventre d'une mère
25
00:01:50,391 --> 00:01:54,647
Je dois m'élever car j'ai la sagesse, c'est mon but jusqu'à ce que le mic soit H.S
26
00:01:54,647 --> 00:01:59,590
En 83 j'étais un MC brillant mais j'étais effrayé de prendre le micro dans les parcs
27
00:01:59,590 --> 00:02:03,048
Je rappais timidement car je pensais qu'on me comprendrait pas
28
00:02:03,048 --> 00:02:07,652
Maintenant je suis le meilleur, je rappe devant plus de noirs que dans les bateaux d'esclaves
29
00:02:07,652 --> 00:02:11,187
Je regardais "CHIPs" mais maintenant je tire sur les flics
30
00:02:11,187 --> 00:02:12,706
Mr Magic me manque
31
00:02:12,706 --> 00:02:15,744
Je suis polyvalent, je peux changer de style
32
00:02:15,744 --> 00:02:20,402
Je suis un intellectuel et un pro du rap mais ce n'est pas la question
33
00:02:20,402 --> 00:02:25,947
Tu ne pourras pas m'atteindre car dans la rue je suis connu pour avoir les bons numéros
34
00:02:25,947 --> 00:02:30,723
Quand j'explore le rap je me demande si je peux faire tout ça
35
00:02:30,723 --> 00:02:36,577
Après chaque freestyle je comparai pour meurtre, on dit que je suis trop violent
36
00:02:36,577 --> 00:02:42,646
Je déteste les copieurs, restez à l'écoute car le vrai rap arrive à la mi-temps
37
00:02:45,671 --> 00:02:47,710
C'est la mi-temps
38
00:02:50,879 --> 00:02:53,025
C'est la mi-temps
39
00:02:56,139 --> 00:02:58,211
C'est la mi-temps
40
00:03:01,902 --> 00:03:07,263
J'ai trop de classe, je rappe même dès le matin et le reste de la journée
41
00:03:07,263 --> 00:03:11,731
Mais la nuit je suis sans pitié comme lors d'une perquise de stups
42
00:03:11,731 --> 00:03:16,045
J'ai une pensée pour Marcus Garvey, je tue de manière expéditive quand je fume de l'herbe
43
00:03:16,045 --> 00:03:19,473
Mais tranquille, passe le champagne et faisons l'amour
44
00:03:19,473 --> 00:03:23,713
Je récupère cette salope à John Jay et tire un coup en pleine matinée
45
00:03:23,713 --> 00:03:25,428
Je vise pour tuer la police
46
00:03:25,428 --> 00:03:29,200
Quand il sera temps pour moi de partir, j'attendrai Dieu avec un Magnum
47
00:03:29,200 --> 00:03:33,798
Les copieurs ne peuvent pas m'atteindre, que le flic qui a tué Garcia aille en Enfer
48
00:03:33,798 --> 00:03:37,398
Je ne veux pas d'enfant, je ne peux pas nourrir de bouche supplémentaire
49
00:03:37,398 --> 00:03:39,951
Il faut du fric pour ma consommation d'herbe
50
00:03:39,951 --> 00:03:46,828
C'est pour Manhattan, Staten Island, Brooklyn, le Queens et pour le Boogie Down Bronx
51
00:03:46,828 --> 00:03:50,565
Ill Will repose en paix, je dois y aller
52
00:03:53,027 --> 00:03:55,590
C'est la mi-temps
53
00:03:58,581 --> 00:04:00,735
C'est la mi-temps
54
00:04:02,775 --> 00:04:09,843
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
55
00:04:09,843 --> 00:04:26,301
@TraduZic
À propos
Vues : 5478
Favoris : 7
Album : Illmatic
Commenter
Connectez-vous pour commenter