1
00:00:00,016 --> 00:00:04,734
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:04,734 --> 00:00:07,715
(Paroles à 0 : 14)
3
00:00:14,033 --> 00:00:17,843
Pourquoi est-ce si dur de rester vrai ?
4
00:00:17,843 --> 00:00:21,859
Et pourquoi ne me dis-tu pas ce que tu ressens ?
5
00:00:21,859 --> 00:00:25,759
Je veux un mec, un amant, un ami qui est sincère
6
00:00:25,759 --> 00:00:29,568
Si tu ne m'aimais pas pourquoi faire semblant ?
7
00:00:29,568 --> 00:00:33,213
Si tu me connaissais à l'époque c'est désormais plus le cas
8
00:00:33,213 --> 00:00:36,836
Les choses sont différentes, laisse-moi te montrer comment
9
00:00:36,836 --> 00:00:41,667
Je ne suis pas la même, j'ai changée et j'espère que tu ressens cette douleur
10
00:00:41,667 --> 00:00:45,016
Et quand ce sera le cas, je te dirai :
11
00:00:45,016 --> 00:00:47,960
C'est cette douleur
12
00:00:47,960 --> 00:00:51,844
Ressens-tu cette douleur ?
13
00:00:51,844 --> 00:00:55,377
C'est cette douleur, est-ce que tu la ressens ?
14
00:00:55,377 --> 00:00:59,256
J'espère que tu pleures et que ça te traverse l'esprit au moins une fois par jour
15
00:00:59,256 --> 00:01:03,309
J'ai essayé de rester correcte gardant mes mesquineries pour moi
16
00:01:03,309 --> 00:01:07,256
Ne joue pas avec moi avant que je fasse une scène
17
00:01:07,256 --> 00:01:11,025
Je vais réveiller le quartier pour qu'un nigga regrette de ne pas l'avoir fait
18
00:01:11,025 --> 00:01:15,122
De m'aimer et me traiter mieux quand tout ce que je voulais était un amour éternel
19
00:01:15,122 --> 00:01:18,614
Si tu me connaissais à l'époque c'est désormais plus le cas
20
00:01:18,614 --> 00:01:22,296
Les choses sont différentes, laisse-moi te montrer comment
21
00:01:22,296 --> 00:01:27,121
Je ne suis pas la même, j'ai changée et j'espère que tu ressens cette douleur
22
00:01:27,121 --> 00:01:30,513
Et quand ce sera le cas, je te dirai :
23
00:01:30,513 --> 00:01:33,362
C'est cette douleur
24
00:01:33,362 --> 00:01:37,560
Ressens-tu cette douleur ?
25
00:01:37,560 --> 00:01:40,633
C'est cette douleur, est-ce que tu la ressens ?
26
00:01:40,633 --> 00:01:45,432
J'espère que tu pleures et que ça te traverse l'esprit au moins une fois par jour
27
00:01:45,432 --> 00:01:48,310
C'est cette douleur
28
00:01:48,310 --> 00:01:51,976
Ressens-tu cette douleur ?
29
00:01:51,976 --> 00:01:55,858
C'est cette douleur, est-ce que tu la ressens ?
30
00:01:55,858 --> 00:02:00,331
J'espère que tu pleures et que ça te traverse l'esprit au moins une fois par jour
31
00:02:00,331 --> 00:02:09,340
C'est cette douleur, j'espère que tu la ressens et qu'elle te fait mal au point que tu sois plus bas que terre
32
00:02:09,340 --> 00:02:16,415
Debout sur le trottoir l'air stupide, à me regarder partir en trombe espérant que ça te fasse mal
33
00:02:16,415 --> 00:02:18,904
Encore et encore
34
00:02:18,904 --> 00:02:23,743
Cette douleur
35
00:02:23,743 --> 00:02:28,376
Ressens ce que je ressens et ce que j'ai ressenti
36
00:02:28,376 --> 00:02:34
@TraduZic
À propos
Vues : 519
Favoris : 0
Album : Public Displays Of Affection
Commenter
Connectez-vous pour commenter