Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

The Night - Morphine


1 00:00:01,450 --> 00:00:09,492 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:22,185 --> 00:00:27,450 Tu es la nuit, Lilah 3 00:00:27,450 --> 00:00:32,450 Une petite fille perdue dans les bois 4 00:00:32,450 --> 00:00:38,765 Tu es un conte populaire, l'inexplicable 5 00:00:42,888 --> 00:00:47,600 Tu es une histoire au pied du lit 6 00:00:47,600 --> 00:00:53,400 Celle qui garde les rideaux fermés 7 00:00:53,400 --> 00:01:03,950 J'espère que tu attends pour moi, car je ne peux pas le faire par moi même 8 00:01:03,950 --> 00:01:08,138 Je ne peux pas le faire par moi même 9 00:01:17,265 --> 00:01:27,600 C'est trop sombre pour avoir des repères, et je ne veux pas de tes encouragements 10 00:01:27,600 --> 00:01:34,550 J'espère que tu attends pour moi à travers ton tapis d'étoiles 11 00:01:38,135 --> 00:01:43,100 Tu es la nuit, Lilah 12 00:01:43,100 --> 00:01:48,027 Tu es tout ce qu'on ne peut pas voir 13 00:01:49,442 --> 00:01:54,650 Lilah, tu es une possibilité 14 00:01:58,850 --> 00:02:04 Tu es une histoire au pied du lit 15 00:02:04 --> 00:02:09,850 Celle qui garde les rideaux fermés 16 00:02:09,850 --> 00:02:20,400 J'espère que tu attends pour moi, car je ne peux pas le faire par moi même 17 00:02:20,400 --> 00:02:24,262 Je ne peux pas le faire par moi même 18 00:03:14,435 --> 00:03:17,808 Je ne connais pas ce vieux monde sans lumières 19 00:03:17,808 --> 00:03:20,712 Tu es le son que je n'ai jamais entendu avant 20 00:03:20,712 --> 00:03:23,585 En dehors des cartes où toutes ces folles choses grandissent 21 00:03:23,585 --> 00:03:25,850 Un autre monde de l'autre côté de ma porte 22 00:03:25,850 --> 00:03:31,200 Je reste ici seul, conduis moi sur cette longue route noire 23 00:03:31,200 --> 00:03:36,800 Lilah tu es ma seul maison et je ne peux pas le faire par moi même 24 00:03:36,800 --> 00:03:41,800 Tu es une histoire au pied du lit 25 00:03:41,800 --> 00:03:47,200 Celle qui garde les rideaux fermés 26 00:03:47,200 --> 00:03:57,700 J'espère que tu attends pour moi, car je ne peux pas le faire par moi même 27 00:03:57,700 --> 00:04:01,800 Je ne peux pas le faire par moi même 28 00:04:09,400 --> 00:04:14,650 Tu es le tableau qui peut tomber du mur quand la porte claque au fond du couloir 29 00:04:14,650 --> 00:04:18,750 Tu es là où il y'a ce bruit de filet lorsqu'un enfant a fait un panier 30 00:04:18,750 --> 00:04:21,077 Le combat de la terre des anges 31 00:04:21,077 --> 00:04:26,696 Le déplacement de cette neige qui dérive est si réaliste, tu es un tapis d'étoile 32 00:04:26,696 --> 00:04:31,550 Je vois qu'il y'a quelque chose dans le jardin, c'est atrocement sombre 33 00:04:31,550 --> 00:04:36,688 La croix, les encouragements, les prières 34 00:04:39,400 --> 00:04:58,173 TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
Inconnu

À propos

Artiste : Morphine
Vues : 2323
Favoris : 0
Album : The Night
Audio

Commentaires

Aucun commentaire