Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Empty Box - Morphine


1 00:00:01 --> 00:00:08,662 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:32,138 --> 00:00:37,880 J'ai déchiré et ouvert un colis, il y'avait une boite vide 3 00:00:37,880 --> 00:00:43,240 Ca ne voulait rien dire pour moi, juste une boite vide 4 00:00:43,240 --> 00:00:46,975 L'expéditeur était une femme 5 00:00:48,966 --> 00:00:52,388 L'expéditeur était une femme 6 00:00:53,575 --> 00:01:03,597 Elle m'a dit que m'a envoyé ce que je ne lui est jamais donné avant 7 00:01:03,597 --> 00:01:08,311 Elle m'a dit de remplir cette boite et de lui la renvoyer 8 00:01:10,520 --> 00:01:13,574 Remplis la et renvois la 9 00:01:15,066 --> 00:01:20,858 Alors je lui est renvoyé, une boite vide 10 00:01:20,858 --> 00:01:25,960 Une grosse erreur qu'a été de renvoyer une boite vide 11 00:01:25,960 --> 00:01:33,043 A moitié dans l'ombre de la lune rayonnante 12 00:01:37,597 --> 00:01:43,618 Et à moitié fou avec juste un son 13 00:02:06,383 --> 00:02:10,763 J'ai traversé une vallée, une vallée si sombre 14 00:02:10,763 --> 00:02:15,255 Lorsque j'ai regardé derrière moi je ne savais plus d'où j'étais partis 15 00:02:15,255 --> 00:02:17,320 Je ne peux pas voir mes mains 16 00:02:17,320 --> 00:02:20,345 Je ne sais même pas si mes yeux sont ouverts 17 00:02:28,329 --> 00:02:31,083 Au matin j'étais près de la plage 18 00:02:31,083 --> 00:02:34,505 Et j'ai nagé, aussi loin qu'il m'étais possible de nager 19 00:02:34,505 --> 00:02:38,360 Jusqu'à ce que je sois trop fatigué pour continuer à nager 20 00:02:38,360 --> 00:02:44,640 Et puis j'ai flotté et j'ai essayé de récupérer mes forces 21 00:02:48,215 --> 00:02:54,320 Puis une boite vide flotta vers moi 22 00:02:54,320 --> 00:02:59,720 Une boite vide et je me suis glissé à l'intérieur 23 00:02:59,720 --> 00:03:06,400 A moitié dans l'ombre de la lune rayonnante 24 00:03:10,898 --> 00:03:17,277 Et à moitié fou avec juste un son 25 00:03:20,578 --> 00:03:27,769 A moitié dans l'ombre de la lune rayonnante 26 00:03:31,600 --> 00:03:36,542 Et à moitié fou avec juste un son 27 00:03:39,600 --> 00:00:00 TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
Inconnu

À propos

Artiste : Morphine
Vues : 1833
Favoris : 0
Album : Like Swimming
Audio

Commentaires

Aucun commentaire