1
00:00:00,240 --> 00:00:03,345
(Commence à 0 : 32)
2
00:00:04,956 --> 00:00:10,472
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:00:32,142 --> 00:00:34,784
J’ai pris une pilule à Ibiza
4
00:00:34,784 --> 00:00:37,288
Pour montrer à Avicii que j’étais cool
5
00:00:37,288 --> 00:00:41,967
Et quand les effets sont passés j’avais l’impression d’avoir 10 ans de plus mais c’était quelque chose à faire
6
00:00:41,967 --> 00:00:44,165
J’habite à L.A
7
00:00:44,165 --> 00:00:46,966
Je conduis une voiture de sport juste pour prouver
8
00:00:46,966 --> 00:00:49,565
Que j’ai réussi en faisant plus d’un million de dollars
9
00:00:49,565 --> 00:00:51,702
Et je dépense tout sur les filles et chaussures
10
00:00:51,702 --> 00:00:53,570
Tu ne veux pas planer comme moi
11
00:00:53,570 --> 00:00:55,981
Et ne pas savoir pourquoi je suis comme ça
12
00:00:55,981 --> 00:00:59,766
Tu ne veux pas sortir de là tout seul
13
00:00:59,766 --> 00:01:02,690
Tu ne veux pas conduire le bus comme ça
14
00:01:02,690 --> 00:01:05,205
Et ne jamais savoir qui croire
15
00:01:05,205 --> 00:01:08,227
Tu ne veux pas être coincé sur scène à chanter
16
00:01:08,227 --> 00:01:10,975
Obligé de chanter
17
00:01:12,722 --> 00:01:19,281
Je connais que des chansons tristes
18
00:01:19,281 --> 00:01:28,767
Chérie tout ce que je connais c’est des musiques tristes
19
00:01:36,212 --> 00:01:39,441
Je connais que des chansons tristes
20
00:01:45,642 --> 00:01:48,520
Je connais que des chansons tristes
21
00:01:55,312 --> 00:01:58,299
Je connais que des chansons tristes
22
00:02:06,767 --> 00:02:11,149
Je suis un chanteur qui a déjà fait son temps
23
00:02:11,149 --> 00:02:15,776
Je m’entends bien avec les anciens car je rappelle un chanteur de pop à certains qui avaient oubliés
24
00:02:15,776 --> 00:02:18,436
J’arrive pas à garder de copine
25
00:02:18,436 --> 00:02:20,964
Car dès que le soleil se lève
26
00:02:20,964 --> 00:02:25,387
Je leur dis de partir et trouve toujours une excuse mais la vérité c’est que j’ai du mal à me dévoiler
27
00:02:25,387 --> 00:02:27,648
Tu ne veux pas planer comme moi
28
00:02:27,648 --> 00:02:30,126
Et ne pas savoir pourquoi je suis comme ça
29
00:02:30,126 --> 00:02:34,387
Tu ne veux pas sortir de là tout seul
30
00:02:34,387 --> 00:02:36,864
Tu ne veux pas conduire le bus comme ça
31
00:02:36,864 --> 00:02:39,228
Et ne jamais savoir qui croire
32
00:02:39,228 --> 00:02:42,240
Tu ne veux pas être coincé sur scène à chanter
33
00:02:42,240 --> 00:02:45,128
Obligé de chanter
34
00:02:46,471 --> 00:02:53,381
Je connais que des chansons tristes
35
00:02:53,381 --> 00:03:02,811
Chérie tout ce que je connais c’est des musiques tristes
36
00:03:10,448 --> 00:03:13,427
Je connais que des chansons tristes
37
00:03:20,207 --> 00:03:22,700
Je connais que des chansons tristes
38
00:03:25,133 --> 00:03:33,165
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
39
00:03:52,647 --> 00:03:57
@TraduZic
40
00:00:00 --> 00:00:00
J’ai pris un avion pour rentrer là où je suis né
41
00:00:00 --> 00:00:00
J’ai ramené ma fierté et ma guitare
42
00:00:00 --> 00:00:00
Tous mes amis sont partis mais il y a des pelouses bien entretenues
43
00:00:00 --> 00:00:00
Et les gens continuent de penser que je suis une star
44
00:00:00 --> 00:00:00
Je marche en ville et j’ai rencontré quelques fans à Lafayette
45
00:00:00 --> 00:00:00
Ils m’ont demandé comment réussir car ils deviennent impatients
46
00:00:00 --> 00:00:00
Alors je les ai regardé dans les yeux et j’ai dit :
47
00:00:00 --> 00:00:00
Tu ne veux pas planer comme moi
48
00:00:00 --> 00:00:00
Et ne pas savoir pourquoi je suis comme ça
49
00:00:00 --> 00:00:00
Tu ne veux pas sortir de là tout seul
50
00:00:00 --> 00:00:00
Tu ne veux pas conduire le bus comme ça
51
00:00:00 --> 00:00:00
Et ne jamais savoir qui croire
52
00:00:00 --> 00:00:00
Tu ne veux pas être coincé sur scène à chanter
53
00:00:00 --> 00:00:00
Obligé de chanter
54
00:00:00 --> 00:00:00
Je connais que des chansons tristes
55
00:00:00 --> 00:00:00
Chérie tout ce que je connais c’est des musiques tristes
À propos
Vues : 963
Favoris : 0
Album : At Night, Alone
Commenter
Connectez-vous pour commenter