Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Nothing Is Wrong - Mike Posner


1 00:00:01,132 --> 00:00:08,082 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:17,562 --> 00:00:21,666 Parfois j’angoisse et je réfléchis trop 3 00:00:21,666 --> 00:00:25,140 C’est là que je suis tenté par boire pour oublier 4 00:00:25,140 --> 00:00:27,575 Ou fumer pour oublier 5 00:00:27,575 --> 00:00:32,403 Jusqu’au moment où je réalise qu’il n’y a rien en dehors de moi 6 00:00:32,403 --> 00:00:34,725 Ca m’aide à ouvrir mes ailes 7 00:00:34,725 --> 00:00:38,151 Ecoute, je pense que ça peut te plaire 8 00:00:38,151 --> 00:00:44,136 Aimer est vraiment différent que de posséder, réfléchis-y 9 00:00:46,476 --> 00:00:50,537 Mes cheveux ont poussé mais j’ai jamais perdu la vibe J Dilla 10 00:00:50,537 --> 00:00:53,664 En mode avion, ne casse pas l’ambiance 11 00:00:53,664 --> 00:00:56,788 J’ai dû rappeler aux gens que j’étais toujours vivant 12 00:00:56,788 --> 00:01:00,336 J’ai dû rappeler aux gens de qu’est-ce qui est vraiment à l’intérieur 13 00:01:00,336 --> 00:01:03,100 Je suis le mec qui chante “I Took a Pill” 14 00:01:03,100 --> 00:01:07,046 Mais je suis encore mieux sans aucune pilule à l’intérieur 15 00:01:07,046 --> 00:01:09,008 Tu ressens la vibe ? 16 00:01:10,226 --> 00:01:15,996 Je voulais Deion, j’étais plutôt Wojciechowski 17 00:01:15,996 --> 00:01:20,667 Mes potes vont en soirée mais je leur dit d’y aller sans moi 18 00:01:20,667 --> 00:01:25,687 Il y a beaucoup de choses qu’ils ne savent pas sur moi 19 00:01:25,687 --> 00:01:30,907 Mais j’ai toujours été comme ça, pas Lebowski 20 00:01:32,607 --> 00:01:35,871 Mes vieux amis ne me disent jamais que j’ai changé 21 00:01:35,871 --> 00:01:38,849 J’ai honte de la façon dont je traitais les femmes 22 00:01:38,849 --> 00:01:42,461 Embarrassé mais je ne mentirai jamais 23 00:01:42,461 --> 00:01:46,187 Mac est mort, et beaucoup d’autres sont morts à l’intérieur 24 00:01:46,187 --> 00:01:50,418 J’ai de terribles pensées, mais je vais en choisir des différentes 25 00:01:50,418 --> 00:01:53,857 La vie m’a frappé en pleine face, mais j’ai pas couru 26 00:01:53,857 --> 00:01:57,294 Peut-être que le Michigan sera le lieu de naissance de mes enfants 27 00:01:57,294 --> 00:02:01,337 Ram Dass est celui qui m’a donné la vision 28 00:02:02,958 --> 00:02:06,982 Tout va bien 29 00:02:12,668 --> 00:02:15,408 Tout va bien 30 00:02:24,035 --> 00:02:29,319 J’ai fait donation de toutes mes Jordan mais sans en parler sur les réseaux sociaux 31 00:02:29,319 --> 00:02:32,822 Elles prenaient la place dont j’avais besoin pour grandir 32 00:02:32,822 --> 00:02:36,106 En vrai c’est pas de moi mais de Sage Francis 33 00:02:36,106 --> 00:02:39,179 Mais j’ai pas trouvé de meilleur façon de le dire 34 00:02:39,179 --> 00:02:42,616 Il n’y a aucun futur, pas de temps 35 00:02:42,616 --> 00:02:45,553 Regarde-toi, ne sois pas si bovin 36 00:02:45,553 --> 00:02:48,747 Le courage était quelque chose que je ne connaissais pas 37 00:02:48,747 --> 00:02:52,806 Les gens ont peur de regarder leurs rêves alors ils regardent les miens 38 00:02:52,806 --> 00:02:57,593 Tant que ça te fait du bien à l’intérieur 39 00:02:58,072 --> 00:03:01,627 J’étais à la salle l’autre jour à Los Angeles 40 00:03:01,627 --> 00:03:05,333 Et j’ai vu tous ces jolis corps 41 00:03:07,193 --> 00:03:12,430 Ils couraient sur leur machine à regarder leurs écrans 42 00:03:12,430 --> 00:03:20,224 Ca m’a rappelé un hamster qui court dans une roue 43 00:03:20,224 --> 00:03:30,803 Et c’est là que j’ai décidé qu’à partir d’aujourd’hui, je ne vivrai plus comme un hamster dans une roue 44 00:03:30,803 --> 00:03:33,784 Je vais le faire 45 00:03:33,784 --> 00:03:36,902 Twitter est apoplectique 46 00:03:36,902 --> 00:03:40,500 Des écureuils avec des glands 47 00:03:40,500 --> 00:03:42,135 Je l’ai dit avant 48 00:03:42,135 --> 00:03:48,434 Les bateaux sont en sécurité au port, mais ils n’ont pas été fait pour ça 49 00:03:48,434 --> 00:03:53,319 Je ne suis ni ma coupe de cheveux, ni mon corps 50 00:03:53,319 --> 00:04:00,936 Ni mes habits, je suis quelque chose de bien plus beau 51 00:04:00,936 --> 00:04:05,151 Bien plus que je peux le voir 52 00:04:05,151 --> 00:04:11,515 Ca m’a pris 30 ans pour me réveiller et écrire cette chanson 53 00:04:11,515 --> 00:04:18,007 Ca m’a pris 30 ans pour voir qu’il n’y a pas d’erreur

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Mike Posner
Vues : 461
Favoris : 0
Album : Keep Going
Clip

Commentaires

Aucun commentaire