1
00:00:01,003 --> 00:00:05,733
(Commence à 0 : 48)
2
00:00:48,003 --> 00:00:59,597
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:00:59,597 --> 00:01:04,527
Je ne sais pas pourquoi je suis venu dans ce club avec toi
4
00:01:04,527 --> 00:01:08,108
Je ne sais pas pourquoi je suis venu avec ces diamants sur ma chaîne
5
00:01:08,108 --> 00:01:11,766
Je suis entouré de salopes et je n’arrive pas à les faire partir
6
00:01:11,766 --> 00:01:14,408
Est-ce parce que je suis beau et riche ?
7
00:01:14,408 --> 00:01:17,360
Est-ce parce que je cuisine comme un maestro ?
8
00:01:17,360 --> 00:01:20,817
Je ne sais pas comment tu te sens, peux-tu me le dire ?
9
00:01:20,817 --> 00:01:24,556
Je ne veux pas savoir comment tu te sens jusqu’à ce que tu me le dises
10
00:01:24,556 --> 00:01:27,014
Est-ce parce que je suis beau et riche ?
11
00:01:27,014 --> 00:01:30,353
Est-ce parce que je suis une star ? Ça pourrait être à cause de mon statut de star
12
00:01:30,353 --> 00:01:33,652
J’ai ma chaine, ma bague et ma montre Rolex a 50 carats
13
00:01:33,652 --> 00:01:36,560
Ça pourrait être QC ou peut-être même que c’est moi
14
00:01:36,560 --> 00:01:39,930
Ça pourrait être ces 4h d’avion, on fait du shopping à Beverly
15
00:01:39,930 --> 00:01:43,531
A quoi penses-tu ? Je ne suis pas Ginuwine, j’essaie de ne pas perdre de temps
16
00:01:43,531 --> 00:01:46,706
Je sais que ma salope est trop belle mais j'ignore ce qu’elle a en tête
17
00:01:46,706 --> 00:01:50,134
Tu dois payer le prix pour être un boss, j’enfile mes Louboutins pour jouer au golf
18
00:01:50,134 --> 00:01:53,662
Je marche avec mon Nina Ross et je lâche des bombes comme au Viet Cong
19
00:01:53,662 --> 00:01:57,539
Je ne sais pas pourquoi je suis venu dans ce club avec toi
20
00:01:57,539 --> 00:02:00,974
Je ne sais pas pourquoi je suis venu avec ces diamants sur ma chaîne
21
00:02:00,974 --> 00:02:04,205
Je suis entouré de salopes et je n’arrive pas à les faire partir
22
00:02:04,205 --> 00:02:06,887
Est-ce parce que je suis beau et riche ?
23
00:02:06,887 --> 00:02:10,045
Est-ce parce que je cuisine comme un maestro ?
24
00:02:10,045 --> 00:02:13,621
Je ne sais pas comment tu te sens, peux-tu me le dire ?
25
00:02:13,621 --> 00:02:17,388
Je ne veux pas savoir comment tu te sens jusqu’à ce que tu me le dises
26
00:02:17,388 --> 00:02:19,836
Est-ce parce que je suis beau et riche ?
27
00:02:19,836 --> 00:02:23,320
Ils disent que je suis exigent parce que toutes mes salopes sont exquises
28
00:02:23,320 --> 00:02:26,341
Je porte du Givenchy vintage et fume un blunt Philly
29
00:02:26,341 --> 00:02:29,603
La came que je vends est la plus pure, les junkies se l’arrachent, ça les démenge
30
00:02:29,603 --> 00:02:32,717
On a le flow qui tue, le flow qu’on débite tu sais qu'on l'a inventé
31
00:02:32,717 --> 00:02:36,407
On traine à St. Louis, je suis un lunatique, je suis un Migo mais ma salope est une immigrée
32
00:02:36,407 --> 00:02:37,997
J’ai de la MDMA, pas de Timberland
33
00:02:37,997 --> 00:02:39,676
Je suis un grossiste, t’es qu’un intermédiaire
34
00:02:39,676 --> 00:02:42,645
Je ne laisse jamais mes potes crever de faim, tes gars me confondent avec Marvin
35
00:02:42,645 --> 00:02:46,129
J’ai 15 kilos de coke que je vais vendre, avec moi j’ai ma carabine
36
00:02:46,129 --> 00:02:50,013
Je ne sais pas pourquoi je suis venu dans ce club avec toi
37
00:02:50,013 --> 00:02:53,544
Je ne sais pas pourquoi je suis venu avec ces diamants sur ma chaîne
38
00:02:53,544 --> 00:02:57,053
Je suis entouré de salopes et je n’arrive pas à les faire partir
39
00:02:57,053 --> 00:02:59,610
Est-ce parce que je suis beau et riche ?
40
00:02:59,610 --> 00:03:02,722
Est-ce parce que je cuisine comme un maestro ?
41
00:03:02,722 --> 00:03:06,122
Je ne sais pas comment tu te sens, peux-tu me le dire ?
42
00:03:06,122 --> 00:03:09,940
Je ne veux pas savoir comment tu te sens jusqu’à ce que tu me le dises
43
00:03:09,940 --> 00:03:13,257
Est-ce parce que je suis beau et riche ?
44
00:03:20,807 --> 00:03:25,230
Est-ce pour mon style ou pour ma fortune ? Ou est-ce pour la manière dont je me soigne ?
45
00:03:25,230 --> 00:03:29
Dis le moi, j’ai besoin d’aide, ne garde pas le secret pour toi toute seule
46
00:03:29 --> 00:03:32,028
Les salopes disent que je fais le malin parce que j’ai beaucoup de fric
47
00:03:32,028 --> 00:03:36,071
Elle me regarde comme si elle voulait quelque chose, je n’ai rien à lui donner si ce n’est des billets de 100$
48
00:03:36,071 --> 00:03:38,690
Elle me suce puis tente de m’embrasser, bébé tu délires
49
00:03:38,690 --> 00:03:41,887
Je ne sais pas comment tu te sens, peux-tu me le dire ?
50
00:03:41,887 --> 00:03:45,404
Je sais pourquoi t’es venue dans ce club cette nuit
51
00:03:45,404 --> 00:03:48,389
Tu recherches un mec qui pourrait changer ta vie
52
00:03:48,389 --> 00:03:52,800
Je ne sais pas pourquoi je suis venu dans ce club avec toi
53
00:03:52,800 --> 00:03:56,018
Je ne sais pas pourquoi je suis venu avec ces diamants sur ma chaîne
54
00:03:56,018 --> 00:03:59,521
Je suis entouré de salopes et je n’arrive pas à les faire partir
55
00:03:59,521 --> 00:04:02,159
Est-ce parce que je suis beau et riche ?
56
00:04:02,159 --> 00:04:05,265
Est-ce parce que je cuisine comme un maestro ?
57
00:04:05,265 --> 00:04:08,755
Je ne sais pas comment tu te sens, peux-tu me le dire ?
58
00:04:08,755 --> 00:04:12,691
Je ne veux pas savoir comment tu te sens jusqu’à ce que tu me le dises
59
00:04:12,691 --> 00:04:15,556
Est-ce parce que je suis beau et riche ?
60
00:04:16,998 --> 00:04:31
@TraduZic
À propos
Vues : 3070
Favoris : 0
Album : No Label 2
Commenter
Connectez-vous pour commenter