Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Block Episode - Masta Ace


1 00:00:00,887 --> 00:00:10,194 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:29,966 --> 00:00:33,162 J’ai été réveillé ce matin par des coups de feu tirés sous ma fenêtre 3 00:00:33,162 --> 00:00:35,821 La télé est restée allumé toute la nuit, branchée sur la Nintendo 4 00:00:35,821 --> 00:00:38,423 Je bondis hors du lit pour voir d'où vient tout ce bruit 5 00:00:38,423 --> 00:00:41 Je vois que quelqu'un vient de se faire tirer dessus 6 00:00:41 --> 00:00:43,433 Ce genre de choses arrive régulièrement vers chez moi 7 00:00:43,433 --> 00:00:46,041 Car il est arrivé la même chose à mon pote Terrence 8 00:00:46,041 --> 00:00:48,431 Une semaine plus tard, quelqu'un d'autre git au sol mourant 9 00:00:48,431 --> 00:00:50,777 Entouré d'une foule de gens et de sa mère en pleurs 10 00:00:50,777 --> 00:00:53,675 Je vois à la façon dont il est étendu que ses chances de survie sont maigres 11 00:00:53,675 --> 00:00:56,079 J'aperçois les mecs qui ont fait ça s’enfuir au coin de la rue 12 00:00:56,079 --> 00:00:58,641 Je me demande qui ils étaient et pourquoi ils l'ont tué 13 00:00:58,641 --> 00:01:00,848 Je suis sûr que je le connaissais ou l'avais au moins rencontré 14 00:01:00,848 --> 00:01:03,982 Je ne peux pas prétendre être choqué comme si quelqu'un s'était fait électrocuter 15 00:01:03,982 --> 00:01:06,210 Car chaque nuit quelqu'un pourrait se faire tuer 16 00:01:06,210 --> 00:01:08,579 Ma mère m'a dit que ces histoires de voyous allaient me tuer 17 00:01:08,579 --> 00:01:11,223 « La prochaine fois ce sera ton nom qu'on verra dans la rubrique nécrologique » 18 00:01:11,223 --> 00:01:13,590 Je lui ai demandé pourquoi on devait vivre dans ce milieu 19 00:01:13,590 --> 00:01:16,364 « Ton grand-père a dépensé tout l'argent de sa retraite en alcool 20 00:01:16,364 --> 00:01:18,587 Et à l’époque où je t'ai eu, je n'étais qu'une enfant 21 00:01:18,587 --> 00:01:23,859 Peut-être que si j'avais agi comme une mère, les choses se seraient mieux passées » 22 00:01:23,859 --> 00:01:26,441 J’enfile mon jean et mon pull en laine épaisse 23 00:01:26,441 --> 00:01:29,015 Je rejoins le quartier pour savoir qui s’est fait tirer dessus 24 00:01:29,015 --> 00:01:31,454 Qui avait l'arme et qui j'ai vu courir 25 00:01:31,454 --> 00:01:33,785 Un autre corps étendu sur le sol froid 26 00:01:33,785 --> 00:01:36,410 Un jour de plus qui passe et une autre âme qui se perd 27 00:01:36,410 --> 00:01:38,298 Ce genre de merde arrive dans tous les quartiers 28 00:01:38,298 --> 00:01:39,667 Peu importe où tu vas 29 00:01:39,667 --> 00:01:41,633 Ce n’est qu’une histoire de quartier quelconque 30 00:01:41,633 --> 00:01:44,133 Une autre histoire de rue qui est racontée 31 00:01:44,133 --> 00:01:46,644 Encore un autre qui s'est détourné du droit chemin 32 00:01:46,644 --> 00:01:48,498 Assis-toi et écoute l'histoire se dérouler 33 00:01:48,498 --> 00:01:50,862 Tu verras que ce n'est qu'une histoire de quartier quelconque 34 00:01:50,862 --> 00:01:53,518 Je parcours les rues avec mes potes, une arme dans le pantalon 35 00:01:53,518 --> 00:01:56,133 J’ai une embrouille avec ce gars qui habite dans mon quartier 36 00:01:56,133 --> 00:01:58,602 Je vais le tuer quand je le verrai, je n’hésiterai pas 37 00:01:58,602 --> 00:02:01,108 Il ne sera plus qu'un tatouage sur le bras de son meilleur ami 38 00:02:01,108 --> 00:02:03,669 Mes potes me disent : « Punch calme-toi, vous pouvez encore arranger ça » 39 00:02:03,669 --> 00:02:06,367 Il m'a emprunté 5000 $ il y a 2 mois et ne m'a pas remboursé 40 00:02:06,367 --> 00:02:08,756 Cette fille me passe un coup de fil pour me dire où il est 41 00:02:08,756 --> 00:02:11,100 Je prends mon arme, monte dans ma caisse puis démarre 42 00:02:11,100 --> 00:02:13,885 J'éteins les phares avant d’arriver pour ne pas qu'il me voie 43 00:02:13,885 --> 00:02:16,333 Je l'aperçois avec ses potes devant l'épicerie 44 00:02:16,333 --> 00:02:18,633 Je ne veux pas le tuer juste lui donner une bonne leçon 45 00:02:18,633 --> 00:02:21,233 J’appuie sur l’accélérateur, prends mon flingue et l’arme 46 00:02:21,233 --> 00:02:24,029 Je tire sur tout le coin de la rue mais lui brise simplement les rotules 47 00:02:24,029 --> 00:02:26,433 Heureusement car les morts ne peuvent pas te rembourser 48 00:02:26,433 --> 00:02:28,767 Je reste sérieux et de mauvaise humeur 49 00:02:28,767 --> 00:02:32,352 Je l’ai touché lui, un passant et un membre de sa bande 50 00:02:41,429 --> 00:02:44,352 Je me souviens avoir entendu un coup de feu et une voiture à toute allure 51 00:02:44,352 --> 00:02:46,875 Je ne me suis pas inquiété, je pensais qu’ils cherchaient de l’essence 52 00:02:46,875 --> 00:02:48,895 Dès que Rob est apparu pour sortir les poubelles 53 00:02:48,895 --> 00:02:51,800 La voiture a accéléré et les balles ont atteint les vitres, fenêtres et rideaux 54 00:02:51,800 --> 00:02:53,279 Je me suis jeté dans l’herbe pour m'enfuir 55 00:02:53,279 --> 00:02:55,121 J'ai reçu une balle dans le bras droit 56 00:02:55,121 --> 00:02:57,200 J'ai du verre dans la main gauche, j'ai perdu mon collier 57 00:02:57,200 --> 00:02:59,367 Je sais que c'est Punch car Rob lui devait de l'argent 58 00:02:59,367 --> 00:03:01,967 Mais il n’en avait jamais, pourtant il avait toujours de nouvelles chaussures et fringues 59 00:03:01,967 --> 00:03:04,354 Je suis dans l'ambulance, je pensais que cette histoire était réglée 60 00:03:04,354 --> 00:03:07,015 Voilà pourquoi il a changé de trottoir et s'est enfui lorsqu'il a vu Punch 61 00:03:07,015 --> 00:03:09,367 Le casier judiciaire de See est très chargé 62 00:03:09,367 --> 00:03:11,967 Quant à moi, j'ai 16 de moyenne et vais intégrer Harvard 63 00:03:11,967 --> 00:03:14,308 Lui est devenu un athlète à force de courir pour échapper aux flics 64 00:03:14,308 --> 00:03:16,979 Moi de l’autre côté, je dirige une équipe de football au lycée 65 00:03:16,979 --> 00:03:19,310 On est potes malgré tout, la pression artérielle chute 66 00:03:19,310 --> 00:03:22,867 Les artères se bouchent, arrêt cardiaque, je reçois une défibrillation 67 00:03:22,867 --> 00:03:24,618 Masque à oxygène, je saigne abondamment 68 00:03:24,618 --> 00:03:27,300 On doit aller d'urgence à l’hôpital, l'ambulance est trop lente 69 00:03:27,300 --> 00:03:29,087 Pourquoi suis-je victime de cette guerre ? 70 00:03:29,087 --> 00:03:31,995 J'étais quelqu'un de bien, mon futur s'annonçait prometteur 71 00:03:31,995 --> 00:03:34,898 J’entends dire « Tiens bon ça va bien se passer, tu vas t'en sortir » 72 00:03:34,898 --> 00:03:37,200 Les sirènes retentissent mais il y a des travaux sur la chaussée 73 00:03:37,200 --> 00:03:40,108 On a dû ralentir à ce moment là, je n'ai eu aucune chance 74 00:03:40,108 --> 00:03:43,385 Je n'arrive pas à le croire, je suis mort dans les embouteillages 75 00:03:44,167 --> 00:03:48,934 TraduZic

Vidéo 561Soniia
Traduction
561Soniia

À propos

Artiste : Masta Ace
Vues : 4058
Favoris : 0
Album : Disposable Arts
Audio

Commentaires

SlimDaMobster1202 il y a plus de 12 années

J'aime, ça c'est qu'on appelle un vrai parolier!

Inconnu il y a plus de 13 années

Très bonne histoire

Tarian il y a plus de 13 années

Je pense que c'est surtout plus récent et populaire. Ce sont les sons de Nicky Minaj & co qui attirent..

JooBo il y a plus de 13 années

Effectivement, ce mec est un des meilleurs en storytelling. Il fait assurément parti de mon top 5. A Long Hot Summer est pour moi un classique, de a à  z cet album est magistral, il nous raconte des histoire avec des beat et un flow à  mi-chemin entre old school et new school. Disposable Arts est son 2ème meilleur album à  mes yeux, il a une ambiance terrible aussi !

Inconnu il y a plus de 13 années

je valide le commentaire du haut la seule de masta ace alors que toute les merdes de nicky minaj sont traduites je sais pas peut etre que c'est plus facile a traduire...

Tarian il y a plus de 13 années

Merci pour cette traduction qui malheuresement est la seule de Masta Ace ! Alors qu'on as pleins de Nicky Minaj & co ! Ce mec etait vraiment balaise.