Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

One More Night - Maroon 5


1 00:00:00,679 --> 00:00:07,991 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:09,580 --> 00:00:11,400 Entre toi et moi c'est dur 3 00:00:11,400 --> 00:00:14,487 C'est comme si nous faisions la guerre 4 00:00:14,487 --> 00:00:16,512 Entre toi et moi c'est rude 5 00:00:16,512 --> 00:00:20,083 Nous continuons à nous jeter des choses à la figure et à claquer des portes 6 00:00:20,083 --> 00:00:25,161 Nous avons une relation si dysfonctionnelle que avons arrêté de compter les points 7 00:00:25,161 --> 00:00:30,989 Entre toi et moi c'est devenu malade, ouais je sais que nous ne pouvons plus continuer comme ça 8 00:00:30,989 --> 00:00:36,145 Mais bébé tu es encore là, tu es encore là à me faire t'aimer 9 00:00:36,145 --> 00:00:41,139 Ouais j'ai arrêté d'utiliser ma tête, en utilisant ma tête j'ai tout lâché 10 00:00:41,139 --> 00:00:46,138 Je t'ai bloqué dans mon corps comme un tatouage 11 00:00:46,138 --> 00:00:51,642 Et maintenant je me sens stupide, rampant derrière toi 12 00:00:51,642 --> 00:01:02,019 Alors au fond de mon coeur j'espère mourir, et je resterai seulement avec toi une nuit de plus 13 00:01:02,019 --> 00:01:06,800 Et je sais que je l'ai dit des millions de fois 14 00:01:06,800 --> 00:01:11,444 Mais je resterai seulement avec toi une nuit de plus 15 00:01:11,444 --> 00:01:16,793 J'essaie de te dire non mais mon corps continue à te dire oui 16 00:01:16,793 --> 00:01:21,955 J'essaie de te dire d'arrêter mais ton rouge à lèvre me coupe le souffle 17 00:01:21,955 --> 00:01:27,104 Et je me réveillerai au matin en me haïssant probablement moi-même 18 00:01:27,104 --> 00:01:33,355 Et je me réveillerai me sentant satisfait mais coupable comme l'enfer 19 00:01:33,355 --> 00:01:38,186 Mais bébé tu es encore là, tu es encore là à me faire t'aimer 20 00:01:38,186 --> 00:01:43,303 Ouais j'ai arrêté d'utiliser ma tête, en utilisant ma tête j'ai tout lâché 21 00:01:43,303 --> 00:01:48,464 Je t'ai bloqué dans mon corps comme un tatouage 22 00:01:48,464 --> 00:01:53,525 Et maintenant je me sens stupide, rampant derrière toi 23 00:01:53,525 --> 00:02:03,908 Alors au fond de mon coeur j'espère mourir, et je resterai seulement avec toi une nuit de plus 24 00:02:03,908 --> 00:02:08,988 Et je sais que je l'ai dit des millions de fois 25 00:02:08,988 --> 00:02:14,525 Mais je resterai seulement avec toi une nuit de plus 26 00:02:17,245 --> 00:02:20,728 Ouais bébé donne moi une nuit de plus 27 00:02:22,266 --> 00:02:25,568 Ouais bévé donne moi une nuit de plus 28 00:02:27,615 --> 00:02:31,047 Ouais bébé donne moi une nuit de plus 29 00:02:35,245 --> 00:02:40,172 Mais bébé tu es encore là, tu es encore là à me faire t'aimer 30 00:02:40,172 --> 00:02:45,241 Ouais j'ai arrêté d'utiliser ma tête, en utilisant ma tête j'ai tout lâché 31 00:02:45,241 --> 00:02:50,670 Je t'ai bloqué dans mon corps comme un tatouage 32 00:02:55,482 --> 00:03:05,747 Alors au fond de mon coeur j'espère mourir, je resterai seulement avec toi une nuit de plus 33 00:03:05,747 --> 00:03:11,035 Et je sais que je l'ai dit des millions de fois 34 00:03:11,035 --> 00:03:14,229 Mais je resterai seulement avec toi une nuit de plus 35 00:03:14,229 --> 00:03:16,422 Ouais bébé donne moi une nuit de plus 36 00:03:16,422 --> 00:03:26,453 Alors au fond de mon coeur j'espère mourir, je resterai seulement avec toi une nuit de plus 37 00:03:26,453 --> 00:03:31,593 Et je sais que je l'ai dit des millions de fois 38 00:03:31,593 --> 00:03:36,979 Mais je resterai seulement avec toi une nuit de plus 39 00:03:38,721 --> 00:03:40,621 Traduction noah-summer 40 00:03:40,621 --> 00:00:00 TraduZic

Vidéo erika
Traduction
Inconnu

À propos

Artiste : Maroon 5
Vues : 6962
Favoris : 2
Album : Overexposed
Clip

Commentaires

YellowD il y a plus de 12 années

Superbe la traduction, je suis contente de la trouver sur ce site. La chanson déchire ?

Wolker il y a plus de 12 années

J'adore trop !!! superbe

Inconnu il y a plus de 13 années

i like!

Inconnu il y a plus de 14 années

dsl sASha mais c'est impossible de trouvé la traduction sur internet.