Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Somebody Else - Mario


1 00:00:01,187 --> 00:00:05,083 (Commence à 0 : 06) 2 00:00:06,719 --> 00:00:16,102 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 3 00:00:16,102 --> 00:00:21,520 Tu m’as quitté pour un autre 4 00:00:21,873 --> 00:00:26,825 Tu m’as quitté pour un autre 5 00:00:27,255 --> 00:00:31,769 Tu m’as quitté pour un autre 6 00:00:32,170 --> 00:00:37,350 Tu m’as quitté pour un autre 7 00:00:37,350 --> 00:00:46,280 Je n’aurais jamais crû voir le jour où tu voudrais me quitter 8 00:00:46,280 --> 00:00:54,747 Chérie tu m’as dit que peu importe ce qui arriverait ton coeur serait toujours à moi 9 00:00:54,747 --> 00:00:59,743 Il serait toujours à moi 10 00:00:59,743 --> 00:01:04,998 Et maintenant je suis seul car elle veut devenir un fantôme 11 00:01:04,998 --> 00:01:08,198 Je n’aime pas ça mais je n’ai pas le choix 12 00:01:08,198 --> 00:01:10,169 Et merde 13 00:01:10,169 --> 00:01:12,806 Tu reviens quand ? 14 00:01:12,806 --> 00:01:15,517 Donc tu ne reviendras pas ? 15 00:01:15,517 --> 00:01:17,687 J’y crois pas 16 00:01:17,687 --> 00:01:23,611 Mais maintenant je dois accepter le fait que tu m’aies quitté pour un autre 17 00:01:23,611 --> 00:01:26,017 J’aimerais ne t’avoir jamais aimé 18 00:01:26,017 --> 00:01:28,380 Tu m’as quitté 19 00:01:28,380 --> 00:01:31,475 Je n’arrête pas de penser à toi 20 00:01:31,475 --> 00:01:34,090 Tu m’as quitté pour un autre 21 00:01:34,090 --> 00:01:36,876 J’aimerais ne t’avoir jamais rencontré 22 00:01:36,876 --> 00:01:39,150 Tu m’as quitté 23 00:01:39,150 --> 00:01:42,716 Car sans te connaître je n’aurais jamais été seul 24 00:01:42,716 --> 00:01:47,621 Ta beauté m’a fait croire que tu étais mon univers 25 00:01:47,621 --> 00:01:52,220 Tu m’as fait croire que tu en valais la peine 26 00:01:52,220 --> 00:01:57,944 Ouais j’ai des problèmes, comme si toi tu étais la perfection 27 00:01:57,944 --> 00:02:00,406 Tu m’as dit que tu serais toujours là 28 00:02:00,417 --> 00:02:02,721 Mais j’ai perdu ma copine 29 00:02:02,721 --> 00:02:07,890 Et maintenant je suis seul car elle veut devenir un fantôme 30 00:02:07,890 --> 00:02:11,371 Je n’aime pas ça mais je n’ai pas le choix 31 00:02:11,371 --> 00:02:13,403 Et merde 32 00:02:13,403 --> 00:02:16,149 Tu reviens quand ? 33 00:02:16,149 --> 00:02:18,486 Donc tu ne reviendras pas ? 34 00:02:18,486 --> 00:02:20,653 J’y crois pas 35 00:02:20,653 --> 00:02:26,906 Mais maintenant je dois accepter le fait que tu m’aies quitté pour un autre 36 00:02:26,906 --> 00:02:29,481 J’aimerais ne t’avoir jamais aimé 37 00:02:29,481 --> 00:02:31,784 Tu m’as quitté 38 00:02:31,784 --> 00:02:34,766 Je n’arrête pas de penser à toi 39 00:02:34,766 --> 00:02:37,486 Tu m’as quitté pour un autre 40 00:02:37,486 --> 00:02:41,262 J’aimerais ne t’avoir jamais rencontré 41 00:02:41,262 --> 00:02:44,729 Car sans te connaître je n’aurais jamais été seul 42 00:02:44,729 --> 00:02:47,528 Comment peux-tu apprendre si je ne te quitte pas ? 43 00:02:47,528 --> 00:02:49,968 Je suppose que j’ai été trop naïve 44 00:02:49,968 --> 00:02:53,942 J’aurais dû me méfier mais je t’ai laissé me rabaisser 45 00:02:53,942 --> 00:02:57,643 Ca ne pouvait pas devenir sérieux entre nous n’est-ce pas ? 46 00:02:57,643 --> 00:03:02,470 Tu regardes mon nouveau copain et tu aimerais être à sa place ? Mais tu es mort maintenant 47 00:03:02,470 --> 00:03:05,589 Fais le signe de la croix 48 00:03:05,589 --> 00:03:07,981 Maintenant tu plaides coupable 49 00:03:07,981 --> 00:03:11,449 J’ai quitté le Queens pour Brooklyn, j’avance rapidement 50 00:03:11,449 --> 00:03:16,228 Maintenant tu te sens con quand tu me vois à la télé 51 00:03:16,228 --> 00:03:20,665 Tu essaies de me parler quand il n’est pas là mais va jouer plus loin 52 00:03:20,665 --> 00:03:23,305 J’ai ma Rolex mais je n’ai pas de temps pour toi 53 00:03:23,305 --> 00:03:29,541 Le temps arrangera les choses, je pars acheter du Chanel à Lagerfeld 54 00:03:29,541 --> 00:03:34,805 Et maintenant je suis seul car elle veut devenir un fantôme 55 00:03:34,805 --> 00:03:38,133 Je n’aime pas ça mais je n’ai pas le choix 56 00:03:38,133 --> 00:03:40,354 Et merde 57 00:03:40,354 --> 00:03:43,137 Tu reviens quand ? 58 00:03:43,137 --> 00:03:45,525 Donc tu ne reviendras pas ? 59 00:03:45,525 --> 00:03:47,745 J’y crois pas 60 00:03:47,745 --> 00:03:54 Mais maintenant je dois accepter le fait que tu m’aies quitté pour un autre 61 00:03:54 --> 00:03:56,580 J’aimerais ne t’avoir jamais aimé 62 00:03:56,580 --> 00:03:58,838 Tu m’as quitté 63 00:03:58,838 --> 00:04:01,341 Je n’arrête pas de penser à toi 64 00:04:01,341 --> 00:04:04,476 Tu m’as quitté pour un autre 65 00:04:04,476 --> 00:04:06,878 J’aimerais ne t’avoir jamais rencontré 66 00:04:06,878 --> 00:04:09,339 Tu m’as quitté 67 00:04:10,513 --> 00:04:28,255 @TraduZic

Vidéo Anais
Traduction
Anais

À propos

Artiste : Mario
Vues : 8780
Favoris : 7
Album : -
Feat : Nicki Minaj
Clip

Commentaires

Crow-lil- il y a plus de 11 années

Je préfère la version de chris brown perso je trouve qu'il pose mieux dessus dommage qu'elle n'ait pas été traduite

Ptite Ly il y a plus de 11 années

J'adore

Loukman il y a plus de 11 années

Nicki gère comme d'habitude