Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

How Could You - Mario


1 00:00:01,119 --> 00:00:13,986 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:13,986 --> 00:00:19,758 C’est fou comment j’arrive à me souvenir de certaines choses 3 00:00:19,758 --> 00:00:23,377 Comme le fait que tu n’avais rien 4 00:00:23,377 --> 00:00:28,569 Je suis venu, je t’ai rendu sexy et j’ai amélioré ton mode de vie 5 00:00:28,569 --> 00:00:32,760 Je n’ai jamais raté ton anniversaire et maintenant tu ne te souviens même pas du mien 6 00:00:32,760 --> 00:00:36,057 Tu as mis les choses au clair : Tu n’étais pas faite pour moi 7 00:00:36,057 --> 00:00:39,201 L’amour m’a aveuglé mais maintenant je vois 8 00:00:39,201 --> 00:00:45,859 Tu m’as caché des choses, n’essaie pas de me mentir même ta famille me l’a dit 9 00:00:45,859 --> 00:00:49,751 Comment peux-tu laisser quelqu’un venir dans notre lit ? 10 00:00:49,751 --> 00:00:53,528 Comment peux-tu lui donner ce qu’on a construit ? 11 00:00:53,528 --> 00:00:58,768 Comment peux-tu lui donner les surnoms que tu m’avais donné ? 12 00:00:58,768 --> 00:01:01,875 Comment as-tu pu m’oublier ? 13 00:01:01,875 --> 00:01:06,161 Comment peux-tu lui apprendre les choses que je t’ai apprise ? 14 00:01:06,161 --> 00:01:09,744 Comment peux-tu lui faire notre Kama Sutra ? 15 00:01:09,744 --> 00:01:14,643 Comment peux-tu lui donner le siège passager et me mettre à l’arrière ? 16 00:01:14,643 --> 00:01:19,117 Comment as-tu pu m’oublier ? 17 00:01:19,117 --> 00:01:20,935 Tu dois être folle 18 00:01:20,935 --> 00:01:26,849 Tu as du culot de penser que j’allais me calmer après les choses que j’ai apprises 19 00:01:26,849 --> 00:01:30,590 J’étais prêt à m’occuper de toi, j’aurais pu me marier avec toi 20 00:01:30,590 --> 00:01:34,631 Heureusement que j’ai appris ces choses avant de t’acheter une bague à 7 carats 21 00:01:34,631 --> 00:01:38,738 Je sais que tu es dégoûtée que je l’ai découvert 22 00:01:38,738 --> 00:01:42,172 Vas-y fais tes valises et j’espère qu’il a de la place chez lui 23 00:01:42,172 --> 00:01:45,935 Tu aurais dû penser à moi avant de coucher avec lui 24 00:01:45,935 --> 00:01:49,852 Putain j’arrive pas à croire que tu m’aies fait ça 25 00:01:49,852 --> 00:01:53,215 Comment peux-tu laisser quelqu’un venir dans notre lit ? 26 00:01:53,215 --> 00:01:57,058 Comment peux-tu lui donner ce qu’on a construit ? 27 00:01:57,058 --> 00:02:01,508 Comment peux-tu lui donner les surnoms que tu m’avais donné ? 28 00:02:01,508 --> 00:02:04,793 Comment as-tu pu m’oublier ? 29 00:02:04,793 --> 00:02:09,206 Comment peux-tu lui apprendre les choses que je t’ai apprise ? 30 00:02:09,206 --> 00:02:12,733 Comment peux-tu lui faire notre Kama Sutra ? 31 00:02:12,733 --> 00:02:17,471 Comment peux-tu lui donner le siège passager et me mettre à l’arrière ? 32 00:02:17,471 --> 00:02:20,741 Comment as-tu pu m’oublier ? 33 00:02:20,741 --> 00:02:24,115 Chérie j’ai essayé de tout te donner 34 00:02:24,115 --> 00:02:28,618 J’arrive pas à croire que c’est comme ça que tu me remercies 35 00:02:28,618 --> 00:02:30,702 Tu avais tout 36 00:02:30,702 --> 00:02:36,368 Mais je suppose que je n’avais pas assez à te donner 37 00:02:36,368 --> 00:02:38,784 C’est bon je comprends 38 00:02:38,784 --> 00:02:41,260 Et je ne vais pas m’emballer 39 00:02:41,260 --> 00:02:43,358 Je passe à autre chose 40 00:02:43,358 --> 00:02:52,531 Parfois j’ai du mal à croire qu’un autre mec va avoir la fille que j’ai changé 41 00:02:52,531 --> 00:02:55,976 Comment peux-tu laisser quelqu’un venir dans notre lit ? 42 00:02:55,976 --> 00:02:59,818 Comment peux-tu lui donner ce qu’on a construit ? 43 00:02:59,818 --> 00:03:04,661 Comment peux-tu lui donner les surnoms que tu m’avais donné ? 44 00:03:04,661 --> 00:03:07,953 Comment as-tu pu m’oublier ? 45 00:03:07,953 --> 00:03:12,176 Comment peux-tu lui apprendre les choses que je t’ai apprise ? 46 00:03:12,176 --> 00:03:15,859 Comment peux-tu lui faire notre Kama Sutra ? 47 00:03:15,859 --> 00:03:20,954 Comment peux-tu lui donner le siège passager et me mettre à l’arrière ? 48 00:03:20,954 --> 00:03:24,371 Comment as-tu pu m’oublier ? 49 00:03:24,371 --> 00:03:29,513 Comment peux-tu partir et coucher avec lui ? 50 00:03:29,513 --> 00:03:32,702 Comment peux-tu tout lui donner ? 51 00:03:32,702 --> 00:03:37,089 Comment peux-tu lui donner les surnoms que tu m'avais donné ? 52 00:03:37,089 --> 00:03:40,885 Comment as-tu pu ? 53 00:03:42,353 --> 00:03:50,165 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 54 00:03:50,165 --> 00:04:07,153 @TraduZic

Vidéo Anais
Traduction
Anais

À propos

Artiste : Mario
Vues : 6287
Favoris : 0
Album : Turning Point
Clip

Commentaires

leakhena il y a plus de 12 années

Cool !

Inconnu il y a plus de 13 années

Merciii
svp traduisez plus de chansons de Mario :)))

Inconnu il y a plus de 13 années

merci

Inconnu il y a plus de 13 années

super

Inconnu il y a plus de 13 années

merci bcp, pourrais tu traduire "Mario ft. Lil Wayne - Crying Out For Me (Remix) " please :)

Inconnu il y a plus de 13 années

mercii bon taff tu peu traduire thinkin about you stp c gentil merci

Inconnu il y a plus de 13 années

tu peu tradhuire Dru Hill - Were Not Making Love No More. stp merci anais continue ton travailles