1
00:00:01,440 --> 00:00:05,503
(Commence à 0 : 44)
2
00:00:44,519 --> 00:00:51,188
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:00:51,188 --> 00:00:55,969
(Paroles à 1 : 03)
4
00:01:03,210 --> 00:01:13,522
Ma belle je sais que tu as des responsabilités et je peux dire que ça te cause des soucis
5
00:01:13,522 --> 00:01:23,065
Je suis assis juste là mais tu préfères souffrir et ainsi avoir la conscience tranquille
6
00:01:23,065 --> 00:01:33,231
Car tu ne veux rien devoir à personne mais ma belle je veux une partie de ton corps
7
00:01:33,231 --> 00:01:38,535
Dis-moi ce que je dois faire pour te montrer que je suis différent
8
00:01:38,535 --> 00:01:43,035
Tout ce que je te donne, je te l'offre sans aucunes conditions
9
00:01:43,035 --> 00:01:46,288
Ma belle laisse-moi t'aider
10
00:01:46,288 --> 00:01:51,392
Je sais que tu peux te débrouiller seule mais laisse-moi t'aider
11
00:01:51,392 --> 00:01:59,250
On ne sait jamais, donne-moi une chance et laisse-moi t'aider
12
00:01:59,250 --> 00:02:04,781
Pas besoin de te renfermer sur toi-même, laisse-moi t'aider
13
00:02:04,781 --> 00:02:09,211
Fais-moi savoir quand tu veux que je vienne
14
00:02:09,211 --> 00:02:14,072
Crois-moi tu as besoin de quelqu'un pour te soutenir
15
00:02:14,072 --> 00:02:18,696
Je veux pas entendre la vérité alors je vais attendre jusqu'à ce que tu me demandes
16
00:02:18,696 --> 00:02:23,996
Mais bébé dès que tu le feras je serai là pour libérer ton corps
17
00:02:23,996 --> 00:02:34,365
Tu ne veux rien devoir à personne mais ma belle je veux une partie de ton corps
18
00:02:34,365 --> 00:02:39,134
Dis-moi ce que je dois faire pour te montrer que je suis différent
19
00:02:39,134 --> 00:02:43,745
Tout ce que je te donne, je te l'offre sans aucunes conditions
20
00:02:43,745 --> 00:02:46,966
Ma belle laisse-moi t'aider
21
00:02:46,966 --> 00:02:52,138
Je sais que tu peux te débrouiller seule mais laisse-moi t'aider
22
00:02:52,138 --> 00:02:59,779
On ne sait jamais, donne-moi une chance et laisse-moi t'aider
23
00:02:59,779 --> 00:03:04,749
Pas besoin de te renfermer sur toi-même, laisse-moi t'aider
24
00:03:04,749 --> 00:03:09,860
Quoi que tu veuilles je l'ai, je suis là pour satisfaire tes désirs
25
00:03:09,860 --> 00:03:14,581
On mangera au coin du feu car tu as tout ce dont j'ai besoin
26
00:03:14,581 --> 00:03:24,211
Pas d'intentions cachées, bébé je suis totalement à toi alors laisse-moi t'aider
27
00:03:24,211 --> 00:03:27,399
Ma belle laisse-moi t'aider
28
00:03:27,399 --> 00:03:32,411
Je sais que tu peux te débrouiller seule mais laisse-moi t'aider
29
00:03:32,411 --> 00:03:39,843
On ne sait jamais, donne-moi une chance et laisse-moi t'aider
30
00:03:39,843 --> 00:03:45,655
Pas besoin de te renfermer sur toi-même, laisse-moi t'aider
31
00:03:45,655 --> 00:03:57,438
Je dois t'aider
32
00:03:57,438 --> 00:04:07,100
Oui t'aider, tu n'as pas à te renfermer sur toi-même
33
00:04:07,100 --> 00:04:14,922
@TraduZic
À propos
Vues : 2426
Favoris : 0
Album : -
Commenter
Connectez-vous pour commenter