1
00:00:01,299 --> 00:00:10,158
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:19,112 --> 00:00:23,535
Un jour nous nous sommes jurés de ne jamais nous séparer
3
00:00:23,535 --> 00:00:28,035
Quelque chose nous a éloignés l'un de l'autre et nous avons changé
4
00:00:28,035 --> 00:00:32,966
Et puis tu t'es isolé dans ta fierté et je me suis retrouvée chez moi à pleurer
5
00:00:32,966 --> 00:00:37,682
Comment notre conte de fée a-t-il pu se terminer ainsi
6
00:00:37,682 --> 00:00:43,169
Round après round nous avons mis l'amour K.O
7
00:00:43,169 --> 00:00:47,823
Nous avons capitulé sur le ring sans faire de bruit
8
00:00:47,823 --> 00:00:52,554
Et si cela est une métaphore de notre histoire
9
00:00:52,554 --> 00:00:56,470
Pourquoi est-il si dur de se dire "au revoir"
10
00:00:56,470 --> 00:01:02,401
Je crève d'envie de te haïr, de te faire souffrir comme je souffre
11
00:01:02,401 --> 00:01:06,736
Je n'arrive toujours pas à te faire sortir de ma vie
12
00:01:06,736 --> 00:01:11,719
Je crève d'envie de mettre un terme à cette confusion des sentiments
13
00:01:11,719 --> 00:01:16,137
Cela ressemble à une cause perdue d'avance
14
00:01:16,137 --> 00:01:21,434
Je crève d'envie de te faire face, de t'accabler au maximum
15
00:01:21,434 --> 00:01:25,145
Je n'ai plus rien à perdre
16
00:01:25,145 --> 00:01:30,192
Je crève d'envie de te haïr
17
00:01:35,953 --> 00:01:37,836
Ne te fatigue pas à m'appeler
18
00:01:37,836 --> 00:01:40,135
Car aujourd'hui j'ai changé de numéro
19
00:01:40,135 --> 00:01:44,277
A vrai dire je crois que je vais plier bagages
20
00:01:45,477 --> 00:01:49,303
Désolée, mais la frustration l'emporte sur mes sentiments
21
00:01:49,303 --> 00:01:54,090
Et il me reste toujours quelque chose sur le coeur
22
00:01:54,090 --> 00:01:57,520
Et j'ai juste envie de te serrer dans mes bras, de te toucher
23
00:01:57,520 --> 00:02:00,237
De te sentir à mes côtés
24
00:02:00,237 --> 00:02:03,389
Tu me manques bébé
25
00:02:03,389 --> 00:02:06,535
Je suis fatiguée de m'efforcer à cacher mes sentiments
26
00:02:06,535 --> 00:02:09,055
Mais je ne peux rien y faire
27
00:02:09,055 --> 00:02:13,309
Je crève d'envie de te haïr
28
00:02:13,309 --> 00:02:18,867
Je crève d'envie de te haïr, de te faire souffrir comme je souffre
29
00:02:18,867 --> 00:02:23,355
Je n'arrive toujours pas à te faire sortir de ma vie
30
00:02:23,355 --> 00:02:28,341
Je crève d'envie de mettre un terme à cette confusion des sentiments
31
00:02:28,341 --> 00:02:33,193
Cela ressemble à une cause perdue d'avance
32
00:02:33,193 --> 00:02:37,828
Je crève d'envie de te faire face, de t'accabler au maximum
33
00:02:37,828 --> 00:02:41,928
Je n'ai plus rien à perdre
34
00:02:41,928 --> 00:02:46,427
Je crève d'envie de te haïr
35
00:02:49,551 --> 00:02:52,154
Traduction : Angelic Mariah
36
00:02:52,154 --> 00:00:00
TraduZic
À propos
Vues : 7347
Favoris : 0
Album : Memoirs Of An Imperfect Angel
Commenter
Connectez-vous pour commenter